Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lili Marleen (English Version - Remastered)
Lili Marleen (English Version - Remastered)
Vor
der
Kaserne,
vor
dem
großen
Tor
In
front
of
the
barracks,
before
the
main
gate
Steht
'ne
Laterne
und
steht
Sie
noch
davor
There’s
a
lantern,
and
she’s
still
standing
there
Dort
wollen
wir
uns
wiedersehen
That’s
where
we’ll
meet
again
Bei
der
Laterne
wolln
wir
stehn
We’ll
stand
beside
the
lantern
Wie
einst
Lili
Marleen
As
once
did
Lili
Marleen
Wie
einst
Lili
Marleen
As
once
did
Lili
Marleen
Unsre
beiden
Schatten
sahen
wie
einer
aus
Our
two
shadows
looked
as
if
they
were
one
Dass
wir
lieb
uns
hatten,
das
sah
man
gleich
daraus
That
we
loved
each
other,
anyone
could
see
Und
alle
Leute
solln
es
sehen
And
all
the
people
should
see
Wenn
wir
bei
der
Laterne
stehn
When
we
stand
at
the
lantern
Wie
einst
Lili
Marleen
As
once
did
Lili
Marleen
Wie
einst
Lili
Marleen
As
once
did
Lili
Marleen
Deine
Schritte
kennt
Sie
She
knows
your
steps
Deinen
schönen
Gang
Your
beautiful
stride
Alle
Abend
brennt
sie,
doch
mich
vergaß
sie
lang
Every
evening
she
burns,
but
she
long
since
forgot
me
Und
sollte
mir
ein
Leid
geschehn
And
should
something
happen
to
me
Wer
wird
bei
der
Laterne
stehn?
Who
will
stand
by
the
lantern?
Mit
dir
Lili
Marleen
With
you,
Lili
Marleen
Mit
dir
Lili
Marleen
With
you,
Lili
Marleen
Aus
dem
stillen
Raume
Out
of
the
quiet
room
Aus
der
Erde
Grund
From
out
of
the
ground
Hebt
sicht
wie
im
Traume
dein
verliebter
Mund
Your
loving
mouth
rises
as
if
in
a
dream
Wenn
sich
die
späten
Nebel
drehen
As
the
late
mists
whirl
Wer
wird
bei
der
Laterne
stehn?
Who
will
stand
by
the
lantern?
Mit
dir
Lili
Marleen
With
you,
Lili
Marleen
Mit
dir
Lili
Marleen
With
you,
Lili
Marleen
Wenn
sich
die
späten
Nebel
drehen
As
the
late
mists
whirl
Wer
wird
bei
der
Laterne
stehn?
Who
will
stand
by
the
lantern?
Mit
dir
Lili
Marleen
With
you,
Lili
Marleen
Mit
dir
Lili
Marleen
With
you,
Lili
Marleen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommie Connor, James John Phillips, Norbert Schultze, Hans Leip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.