Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Quand l'amour meurt (Live Version)
Lorsque
tout
est
fini
Когда
все
закончится
Quand
se
meurt
votre
beau
rêve
Когда
умирает
ваша
прекрасная
мечта
Pourquoi
pleurer
les
jours
enfuis,
Зачем
плакать
в
дни
бегства,
Regretter
les
songes
partis?
Сожалеть
об
ушедших
снах?
Les
baisers
sont
flétris
Поцелуи
увядают
Le
roman
vite
s′achève
Роман
быстро
заканчивается
Pourtant
le
cœur
n'est
pas
guéri
Но
сердце
не
исцелилось
Quand
tout
est
fini
Когда
все
закончится
On
fait
serment,
en
sa
folie,
Мы
клятвенно,
в
своем
безумии,
De
s′adorer
longtemps,
longtemps
Поклоняться
друг
другу
долго,
долго
On
est
charmant,
elle
est
jolie
Мы
очаровательны,
она
красива.
C'est
par
un
soir
de
gai
printemps
Это
в
веселый
весенний
вечер
Mais
un
beau
jour,
pour
rien,
sans
cause,
Но
в
один
прекрасный
день,
ни
за
что,
без
причины,
L'amour
se
fane
avec
les
fleurs
Любовь
увядает
с
цветами
Alors
on
reste
là,
tout
chose
Тогда
мы
останемся
здесь,
все
Le
cœur
serré,
les
yeux
remplis
de
pleurs
Сердце
сжалось,
глаза
наполнились
плачем
Adieu
printemps!
Déjà
l′automne
Прощай
весна!
Уже
осень
A
dépouillé
les
prés,
les
bois
Раздели
луга,
леса
Et
votre
cœur
tout
bas
s′étonne
И
сердце
ваше
в
самом
низу
удивляется
De
n'aimer
plus
comme
autrefois
Не
любить
больше,
как
когда-то
Au
vent
mauvais
qui
les
emporte
К
злому
ветру,
который
уносит
их
Nos
regrets
cèdent
tour
à
tour
Наши
сожаления
по
очереди
уступают
Pourtant,
parmi
les
feuilles
mortes
Тем
не
менее,
среди
опавших
листьев
On
cherche
encore
s′il
reste
un
peu
d'amour
Мы
все
еще
ищем,
не
осталось
ли
немного
любви.
Le
cœur,
hélas,
ne
veut
pas
croire
Сердце,
увы,
не
хочет
верить
Que
son
beau
rêve
s′est
glacé
Что
ее
прекрасный
сон
заледенел
Et
c'est
en
vain
que
la
nuit
noire
И
напрасно
Темная
ночь
S′étend
bientôt
sur
le
passé
Вскоре
распространяется
на
прошлое
Plus
la
douleur
se
fait
lointaine
Чем
дальше
боль
Et
plus
s'avive
sa
rancœur
И
больше
поглотила
его
обида
Et
c'est
pour
nous
la
pire
peine
И
это
для
нас
самое
страшное
наказание
De
n′avoir
plus
qu′un
vide
au
fond
du
cœur
От
того,
что
в
глубине
души
осталась
лишь
пустота
Lorsque
tout
est
fini
Когда
все
закончится
Quand
se
meurt
votre
beau
rêve
Когда
умирает
ваша
прекрасная
мечта
Pourquoi
pleurer
les
jours
enfuis,
Зачем
плакать
в
дни
бегства,
Regretter
les
songes
partis?
Сожалеть
об
ушедших
снах?
Les
baisers
sont
flétris
Поцелуи
увядают
Le
roman
vite
s'achève
Роман
быстро
заканчивается
Et
l′on
reste
à
jamais
meurtri
И
мы
навсегда
останемся
в
синяках
Quand
tout
est
fini
Когда
все
закончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Millandy, Octave Gremieux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.