Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Wenn du einmal eine Braut hast
Wenn
Du
einmal
eine
Braut
hast,
Если
у
тебя
когда-нибудь
будет
невеста,
Der
du
immer
sehr
vertraut
hast,
Которому
ты
всегда
очень
доверял,
Und
Du
triffst
sie
mit
'nem
andern;
И
ты
встречаешься
с
ней
с
кем-то
другим;
Lass
sie
wandern,
lass
sie
wandern.
Пусть
они
бродят,
пусть
бродят.
Wenn
Du
einmal
eine
Braut
hast,
Если
у
тебя
когда-нибудь
будет
невеста,
Der
du
immer
sehr
vertraut
hast,
Которому
ты
всегда
очень
доверял,
Und
Du
triffst
sie
mit
'nem
andern;
И
ты
встречаешься
с
ней
с
кем-то
другим;
Lass
sie
wandern,
lass
sie
wandern,
lass
sie
wandern.
Пусть
они
бродят,
пусть
бродят,
пусть
бродят.
Was
war
man
für
ein
Dummer
Что
ты
был
глупым
Macht
man
sich
Kummer,
Вы
делаете
себе
горе,
Raubt
sich
den
Schlummer
Лишая
себя
сна
Um
so'ne
Nummer.
За
такой
номер.
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden.
Время
лечит
все
раны.
Man
wird
gesunden
Вы
становитесь
здоровыми
In
ein
paar
Stunden.
Через
пару
часов.
Keine
Kleine
bleibt
alleine.
Ни
одна
малышка
не
останется
одна.
Wenn
Dich
'ne
andere
anlacht,
Если
Вас
другая
anlacht,
Dein
Feuer
anfacht,
Разжигает
твой
огонь,
In
Dir
der
Mann
lacht,
Внутри
тебя
мужчина
смеется,
Der
sich
gleich
'ranmacht.
Который
сейчас
же
придет
в
себя.
Ja,
ja
in
Liebesdingen
Да,
да,
в
любовных
делах
Muss
man
sich
oft
bezwingen
Нужно
часто
побеждать
себя
Und
denkt
nur
lächelnd
dann:
И
думает,
только
улыбаясь,
потом:
Wenn
Du
einmal
eine
Braut
hast,
Если
у
тебя
когда-нибудь
будет
невеста,
Der
du
immer
sehr
vertraut
hast,
Которому
ты
всегда
очень
доверял,
Und
Du
triffst
sie
mit
'nem
andern;
И
ты
встречаешься
с
ней
с
кем-то
другим;
Lass
sie
wandern,
lass
sie
wandern.
Пусть
они
бродят,
пусть
бродят.
Wenn
Du
einmal
eine
Braut
hast,
Если
у
тебя
когда-нибудь
будет
невеста,
Der
du
immer
sehr
vertraut
hast,
Которому
ты
всегда
очень
доверял,
Und
Du
triffst
sie
mit
'nem
andern;
И
ты
встречаешься
с
ней
с
кем-то
другим;
Lass
sie
wandern,
lass
sie
wandern,
lass
sie
wandern,
lass
sie
wandern!
Пусть
они
бродят,
пусть
они
бродят,
пусть
они
бродят,
пусть
они
бродят!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.