Marlene Dietrich - Wenn du einmal eine Braut hast - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Wenn du einmal eine Braut hast




Wenn Du einmal eine Braut hast,
Если у тебя когда-нибудь будет невеста,
Der du immer sehr vertraut hast,
Которому ты всегда очень доверял,
Und Du triffst sie mit 'nem andern;
И ты встречаешься с ней с кем-то другим;
Lass sie wandern, lass sie wandern.
Пусть они бродят, пусть бродят.
Wenn Du einmal eine Braut hast,
Если у тебя когда-нибудь будет невеста,
Der du immer sehr vertraut hast,
Которому ты всегда очень доверял,
Und Du triffst sie mit 'nem andern;
И ты встречаешься с ней с кем-то другим;
Lass sie wandern, lass sie wandern, lass sie wandern.
Пусть они бродят, пусть бродят, пусть бродят.
Was war man für ein Dummer
Что ты был глупым
Macht man sich Kummer,
Вы делаете себе горе,
Raubt sich den Schlummer
Лишая себя сна
Um so'ne Nummer.
За такой номер.
Die Zeit heilt alle Wunden.
Время лечит все раны.
Man wird gesunden
Вы становитесь здоровыми
In ein paar Stunden.
Через пару часов.
Keine Kleine bleibt alleine.
Ни одна малышка не останется одна.
Wenn Dich 'ne andere anlacht,
Если Вас другая anlacht,
Dein Feuer anfacht,
Разжигает твой огонь,
In Dir der Mann lacht,
Внутри тебя мужчина смеется,
Der sich gleich 'ranmacht.
Который сейчас же придет в себя.
Ja, ja in Liebesdingen
Да, да, в любовных делах
Muss man sich oft bezwingen
Нужно часто побеждать себя
Und denkt nur lächelnd dann:
И думает, только улыбаясь, потом:
Wenn Du einmal eine Braut hast,
Если у тебя когда-нибудь будет невеста,
Der du immer sehr vertraut hast,
Которому ты всегда очень доверял,
Und Du triffst sie mit 'nem andern;
И ты встречаешься с ней с кем-то другим;
Lass sie wandern, lass sie wandern.
Пусть они бродят, пусть бродят.
Wenn Du einmal eine Braut hast,
Если у тебя когда-нибудь будет невеста,
Der du immer sehr vertraut hast,
Которому ты всегда очень доверял,
Und Du triffst sie mit 'nem andern;
И ты встречаешься с ней с кем-то другим;
Lass sie wandern, lass sie wandern, lass sie wandern, lass sie wandern!
Пусть они бродят, пусть они бродят, пусть они бродят, пусть они бродят!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.