Текст и перевод песни Marlene Deitrich - Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Der Mann, der seinen Mörder sucht")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Der Mann, der seinen Mörder sucht")
Если бы я могла загадать желание (Из фильма "Человек, который ищет своего убийцу")
Man
hat
uns
nicht
gefragt,
als
wir
noch
kein
Gesicht
Нас
не
спрашивали,
когда
у
нас
еще
не
было
лица,
Ob
wir
leben
wollten
oder
lieber
nicht
Хотим
ли
мы
жить
или
лучше
не
жить.
Jetzt
gehe
ich
allein,
durch
eine
große
Stadt,
Теперь
я
иду
одна
по
большому
городу,
Und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
mich
lieb
hat
И
я
не
знаю,
любит
ли
он
меня.
Ich
schaue
in
die
Stuben
durch
Tür
und
Fensterglas,
Я
смотрю
в
комнаты
через
двери
и
окна,
Und
ich
warte
und
ich
warte
auf
etwas
И
я
жду
и
жду
чего-то.
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
Если
бы
я
могла
загадать
желание,
Käm
ich
in
Verlegenheit,
Я
бы
растерялась,
Was
ich
mir
denn
wünschen
sollte,
Что
же
мне
загадать,
Eine
schlimme
oder
gute
Zeit
Плохое
или
хорошее
время.
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
Если
бы
я
могла
загадать
желание,
Möchte
ich
etwas
glücklich
sein
Я
хотела
бы
быть
немного
счастливой.
Denn
wenn
ich
gar
zu
glücklich
wär′
Ведь
если
бы
я
была
слишком
счастлива,
Hätt'
ich
Heimweh
nach
dem
Traurigsein
Я
бы
затосковала
по
грусти.
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
Если
бы
я
могла
загадать
желание,
Käm
ich
in
Verlegenheit,
Я
бы
растерялась,
Was
ich
mir
denn
wünschen
sollte,
Что
же
мне
загадать,
Eine
schlimme
oder
gute
Zeit
Плохое
или
хорошее
время.
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
Если
бы
я
могла
загадать
желание,
Möchte
ich
etwas
glücklich
sein
Я
хотела
бы
быть
немного
счастливой.
Denn
wenn
ich
gar
zu
glücklich
wär′
Ведь
если
бы
я
была
слишком
счастлива,
Hätt'
ich
Heimweh
nach
dem
Traurigsein
Я
бы
затосковала
по
грусти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Hollander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.