Marlene Deitrich - Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Der Mann, der seinen Mörder sucht") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marlene Deitrich - Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Der Mann, der seinen Mörder sucht")




Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Der Mann, der seinen Mörder sucht")
Если бы я могла загадать желание (Из фильма "Человек, который ищет своего убийцу")
Man hat uns nicht gefragt, als wir noch kein Gesicht
Нас не спрашивали, когда у нас еще не было лица,
Ob wir leben wollten oder lieber nicht
Хотим ли мы жить или лучше не жить.
Jetzt gehe ich allein, durch eine große Stadt,
Теперь я иду одна по большому городу,
Und ich weiß nicht, ob sie mich lieb hat
И я не знаю, любит ли он меня.
Ich schaue in die Stuben durch Tür und Fensterglas,
Я смотрю в комнаты через двери и окна,
Und ich warte und ich warte auf etwas
И я жду и жду чего-то.
Wenn ich mir was wünschen dürfte
Если бы я могла загадать желание,
Käm ich in Verlegenheit,
Я бы растерялась,
Was ich mir denn wünschen sollte,
Что же мне загадать,
Eine schlimme oder gute Zeit
Плохое или хорошее время.
Wenn ich mir was wünschen dürfte
Если бы я могла загадать желание,
Möchte ich etwas glücklich sein
Я хотела бы быть немного счастливой.
Denn wenn ich gar zu glücklich wär′
Ведь если бы я была слишком счастлива,
Hätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein
Я бы затосковала по грусти.
Wenn ich mir was wünschen dürfte
Если бы я могла загадать желание,
Käm ich in Verlegenheit,
Я бы растерялась,
Was ich mir denn wünschen sollte,
Что же мне загадать,
Eine schlimme oder gute Zeit
Плохое или хорошее время.
Wenn ich mir was wünschen dürfte
Если бы я могла загадать желание,
Möchte ich etwas glücklich sein
Я хотела бы быть немного счастливой.
Denn wenn ich gar zu glücklich wär′
Ведь если бы я была слишком счастлива,
Hätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein
Я бы затосковала по грусти.





Авторы: Frederick Hollander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.