Marlene Dietrich - Wo Ist Der Mann? (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Wo Ist Der Mann? (Remastered)




Wo Ist Der Mann? (Remastered)
Где этот мужчина? (Remastered)
Will ein Mann bei Frauen was erreichen,
Хочет мужчина у женщин чего-то добиться,
Spricht er gleich von seinem Liebesschmerz.
Сразу твердит он о боли любви.
Er schwört tausend Schwüre, die sich gleichen,
Клянется он тысячу раз, без разницы,
Legt die Hand ins Feuer und aufs Herz.
Руку кладет на сердце и в огонь он готов сунуть.
Alle Frauen, die er je besessen,
Всех женщин, кем он когда-либо владел,
Hat er nicht die Spur geliebt.
Он ничуть не любил.
Alle früheren Schwüre sind vergessen,
Все прежние клятвы забыты, развеял,
Weil es im Moment ja plötzlich Dich nur gibt.
Ведь сейчас, в этот миг, есть лишь ты одна.
Ich möchte einmal einen Mann erleben,
Я хочу повстречать однажды мужчину,
Der nicht von Liebe spricht;
Который не говорит о любви;
Der herzlos sagt: Willst Du mir geben,
Который бездушно спросит: "Ты мне дашь ли,
Was ich verlange oder nicht?
Чего я хочу, или нет?"
- Und das mit lächelndem Gesicht.
- И с улыбкой на всё глядит.
Der mich wie jede Frau betrachtet
Который на меня, как на любую,
Und mich nur kühl fragt: Also wann?
Взглянет и холодно спросит: "Ну так когда?"
Und der mein "Nein" dann nicht beachtet.
И который "нет" мое не примет к сведению.
Wo ist der Mann? Wo ist der Mann?
Где этот мужчина? Где этот мужчина?
Neulich hat mich einer angesprochen,
Недавно один ко мне подошел,
Der sah aus, so wie es sich gehört.
Выглядел он как надо, вполне.
Er war nicht von hier und sprach gebrochen;
Был он не здешний, говорил он с трудом,
Lächelnd habe ich ihn angehört.
С улыбкой его я слушала.
Denn ich war gespannt; was wird er sagen?
Ведь мне было интересно, что он скажет,
Ein paar Worte kennt er nur.
Знал он лишь пару слов.
Der kann mir doch nicht sein Herz antragen,
Он не сможет мне сердце предложить, я полагала,
Doch auch er war nicht viel anders - keine Spur.
Но и он был не сильно другим - ни на йоту.
Ch möchte einmal einen Mann erleben,
Я хочу повстречать однажды мужчину,
Der nicht von Liebe spricht;
Который не говорит о любви;
Der einfach sagt: So bin ich eben.
Который просто скажет: "Вот такой я.
Ich will Dich haben und mehr nicht.
Я хочу тебя и ничего более".
- Und das mir mitten ins Gesicht.
- И прямо в лицо мне это бросит.
Der mich wie jede Frau betrachtet
Который на меня, как на любую,
Und mich nur kühl fragt: Also wann?
Взглянет и холодно спросит: "Ну так когда?"
Und der mein "Nein" dann nicht beachtet.
И который "нет" мое не примет к сведению.
Wo ist der Mann?
Где этот мужчина?
- Und das mir mitten ins Gesicht.
- И прямо в лицо мне это бросит.
Ra-da -da -di -da
Ра-да -да -ди -да
Mm-ta-di
Мм-та-ди
Da-da-da-di-da
Да-да-да-ди-да
Mm-ta-da-da
Мм-та-да-да
Wo ist der Mann?
Где этот мужчина?





Авторы: MAX COLPET, PETER KREUDER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.