Marlene Dietrich - Wo ist der Mann? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Wo ist der Mann?




Wo ist der Mann?
Where is the Man?
Will ein Mann bei Frauen was erreichen,
When a man wants to win over women,
Spricht er gleich von seinem Liebesschmerz.
He speaks right away of his lovesick pain.
Er schwört tausend Schwüre, die sich gleichen,
He swears a thousand vows, all the same,
Legt die Hand ins Feuer und aufs Herz.
Lays his hand on fire and on his heart's domain.
Alle Frauen, die er je besessen,
All the women he's ever possessed,
Hat er nicht die Spur geliebt.
He hasn't loved a trace.
Alle früheren Schwüre sind vergessen,
All former vows are suppressed,
Weil es im Moment ja plötzlich Dich nur gibt.
Because in this moment, suddenly, only you exist in his space.
Ich möchte einmal einen Mann erleben,
I want to experience a man just once,
Der nicht von Liebe spricht;
Who doesn't speak of love's embrace;
Der herzlos sagt: Willst Du mir geben,
Who heartlessly says: Will you give to me,
Was ich verlange oder nicht?
What I desire, or not at all, take your place?
- Und das mit lächelndem Gesicht.
- And that with a smiling face.
Der mich wie jede Frau betrachtet
Who looks at me like any other woman,
Und mich nur kühl fragt: Also wann?
And coolly asks: So, when?
Und der mein "Nein" dann nicht beachtet.
And then ignores my "No," the stubborn one.
Wo ist der Mann? Wo ist der Mann?
Where is the man? Where is the man?
Neulich hat mich einer angesprochen,
The other day, one approached me,
Der sah aus, so wie es sich gehört.
He looked the part, as it should be.
Er war nicht von hier und sprach gebrochen;
He wasn't from here and spoke brokenly;
Lächelnd habe ich ihn angehört.
Smiling, I listened attentively.
Denn ich war gespannt; was wird er sagen?
For I was curious; what will he say?
Ein paar Worte kennt er nur.
He only knows a few words, it's true.
Der kann mir doch nicht sein Herz antragen,
He can't possibly offer his heart today,
Doch auch er war nicht viel anders - keine Spur.
Yet he wasn't much different - not a clue.
Ch möchte einmal einen Mann erleben,
I want to experience a man just once,
Der nicht von Liebe spricht;
Who doesn't speak of love's embrace;
Der einfach sagt: So bin ich eben.
Who simply says: That's just how I am, at once.
Ich will Dich haben und mehr nicht.
I want to have you and nothing more, take your place.
- Und das mir mitten ins Gesicht.
- And that right to my face.
Der mich wie jede Frau betrachtet
Who looks at me like any other woman,
Und mich nur kühl fragt: Also wann?
And coolly asks: So, when?
Und der mein "Nein" dann nicht beachtet.
And then ignores my "No," the stubborn one.
Wo ist der Mann?
Where is the man?
- Und das mir mitten ins Gesicht.
- And that right to my face.
Ra-da -da -di -da
Ra-da -da -di -da
Mm-ta-di
Mm-ta-di
Da-da-da-di-da
Da-da-da-di-da
Mm-ta-da-da
Mm-ta-da-da
Wo ist der Mann?
Where is the man?





Авторы: MAX COLPET, PETER KREUDER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.