Marlene Dietrich - Wo hast du nur die schönen blauen Augen her - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Wo hast du nur die schönen blauen Augen her




Wo hast du nur die schönen blauen Augen her
Where Did You Get Such Beautiful Blue Eyes?
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?
Where did you get such beautiful blue eyes?
Max war ein Milliardär,
Max was a billionaire,
Max war ein feiner Herr.
Max was a fine gentleman.
Und bei Damen da hatte er Glück.
And with ladies he had luck.
Wie Kastanien so braun
Like chestnuts so brown
War sein Aug′, doch bei Frau'n
Were his eyes, but with women
War sein Schwarm der marineblaue Blick.
His crush was the navy blue look.
Prompt da rief er: Mein liebes Kind,
Promptly he called out: My dear child,
Sage mir geschwind:
Tell me quickly:
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?
Where did you get such beautiful blue eyes?
So treu, so lieb, so rein.
So true, so lovely, so pure.
Ich glaube fast, das sind schon keine Augen mehr.
I almost believe they are no longer eyes.
Das müssen Sterne sein.
They must be stars.
Wetten möchte ich, diese blaue Pracht
I would bet that this blue splendor
Die ist nicht vom lieben Gott gemacht.
Was not made by the dear God.
Es gibt nichts, das blau wie Deine Augen wär.
There is nothing that is blue like your eyes.
Gesteh d′rum endlich ein:
Confess it then, finally:
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?
Where did you get such beautiful blue eyes?
So treu, so lieb, so rein.
So true, so lovely, so pure.
Ja, so geht's auf dieser Welt.
Yes, that is how it goes in this world.
Max verlor all sein Geld.
Max lost all his money.
Doch die Frau'n gewöhnten sich dran.
But the women got used to it.
Auch ein Mann, wenn er arm
Even a man, when he is poor
Der behält seinen Charme,
Keeps his charm,
Wenn er weiss, wie man Frau′n betören kann.
If he knows how to enchant women.
War sein Blick auch etwas getrübt,
His gaze may have been a little clouded,
Rief er doch verliebt:
But he still called out with passion:
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?
Where did you get such beautiful blue eyes?
So treu, so lieb, so rein.
So true, so lovely, so pure.
Ich glaube fast, das sind schon keine Augen mehr.
I almost believe they are no longer eyes.
Das müssen Sterne sein.
They must be stars.
Wetten möchte ich, diese blaue Pracht
I would bet that this blue splendor
Die ist nicht vom lieben Gott gemacht.
Was not made by the dear God.
Es gibt nichts, das blau wie Deine Augen wär.
There is nothing that is blue like your eyes.
Gesteh d′rum endlich ein:
Confess it then, finally:
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?
Where did you get such beautiful blue eyes?
Es müssen Sterne sein.
They must be stars.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.