Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Prese Con Una Verde Milonga
Im Clinch mit einer grünen Milonga
Alle
prese
con
una
verde
milonga
Im
Clinch
mit
einer
grünen
Milonga
Il
musicista
si
diverte
e
si
estenua
Der
Musiker
vergnügt
sich
und
verausgabt
sich
Mi
avrai
milonga
che
sei
stata
scritta
per
me
Ich
werde
dich
bekommen,
Milonga,
die
du
für
mich
geschrieben
wurdest
Per
la
mia
sensibilità,
per
le
mie
scarpe
lustrate
Für
meine
Sensibilität,
für
meine
polierten
Schuhe
Per
il
mio
tempo,
per
il
mio
gusto
Für
meine
Zeit,
für
meinen
Geschmack
Per
tutta
la
mia
stanchezza
e
la
mia
quietezza
Für
meine
ganze
Müdigkeit
und
meine
Ruhe
Mi
avrai
milonga
inquieta
Ich
werde
dich
haben,
unruhige
Milonga
Che
mi
strappi
un
sorriso
di
tregua
ad
ogni
accordo
Die
mir
bei
jedem
Akkord
ein
Lächeln
der
Waffenruhe
entreißt
E
fai
dannare
le
mie
dita
Und
meine
Finger
zur
Verzweiflung
treibt
Io
sono
qui,
sono
venuto
a
suonare
Ich
bin
hier,
ich
bin
gekommen,
um
zu
spielen
Sono
venuto
ad
amare
e
di
nascosto
a
danzare
Ich
bin
gekommen,
um
zu
lieben
und
heimlich
zu
tanzen
E
ammesso
che
la
milonga
fosse
una
canzone
Und
angenommen,
die
Milonga
wäre
ein
Lied
Io
l'ho
svegliata,
l'ho
guidata
ad
un
ritmo
più
lento
Ich
habe
sie
geweckt,
ich
habe
sie
zu
einem
langsameren
Rhythmus
geführt
Così
la
milonga
rivelava
di
sé
molto
più
di
quanto
apparisse
So
offenbarte
die
Milonga
viel
mehr
von
sich,
als
es
den
Anschein
hatte
La
sua
origine
d'Africa,
l'eleganza
di
zebra
Ihren
afrikanischen
Ursprung,
die
Eleganz
eines
Zebras
Il
suo
essere
di
frontiera,
una
verde
frontiera
Ihr
Grenzsein,
eine
grüne
Grenze
Una
verde
frontiera
tra
il
suonare
e
l'amare
Eine
grüne
Grenze
zwischen
Spielen
und
Lieben
Un
verde
spettacolo
in
corsa
da
inseguire
Ein
grünes
Spektakel
im
Lauf,
dem
man
folgen
muss
Da
inseguiere
sempre,
da
inseguire
ancora
Dem
man
immer
folgen
muss,
dem
man
noch
folgen
muss
Fino
ai
laghi
bianchi
del
silenzio
Bis
zu
den
weißen
Seen
der
Stille
Finché
Atahualpa
o
qualque
altro
dio
Bis
Atahualpa
oder
irgendein
anderer
Gott
Non
ti
dica,
"Descansate
nino,
che
continuo
io"
Dir
sagt:
"Ruhe
dich
aus,
Junge,
ich
mache
weiter"
Io
sono
qui,
sono
venuto
a
suonare
Ich
bin
hier,
ich
bin
gekommen,
um
zu
spielen
Sono
venuto
a
danzare
e
di
nascosto
ad
amare
Ich
bin
gekommen,
um
zu
tanzen
und
heimlich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.