Marlene Kuntz - Ape Regina - перевод текста песни на английский

Ape Regina - Marlene Kuntzперевод на английский




Ape Regina
Ape Regina
Sono lontano
I am far away
Lontano monti e mari, lontano da te
Far away mountains and seas, far away from you
Io, la fossa e le ossa
Me, the pit and the bones
Un mucchio penoso sui vecchi guai (Sui vecchi guai)
A pitiful pile on old troubles (On old troubles)
Seduto qua per chi mi vuole qua
Sitting here for those who want me here
Su cento guai
On a hundred troubles
Offendo la carta con sgorbi ritorti
I offend the paper with twisted scribbles
È un cuore
It's a heart
Arrenditi o ribellati
Surrender or rebel
Non parlo più, non rispondo più
I don't talk anymore, I don't answer anymore
Non l'ho fatto mai e mai lo farò (Mai, mai)
I never did it and never will (Never, never)
Se c'è mistero accetta e rispetta
If there is mystery, accept and respect
La non novità
The non-novelty
Sono anni ormai, e tu lo sai
It's been years now, and you know it
Posso fare fuori parti di voi con facilità
I can take out parts of you with ease
La mostruosità di ciò ravviva la parte cattiva
The monstrosity of it all revives the wicked part
Che non ho avuto mai
Which I never had
Eri malata? Oh, ape regina, divina e dorata
Were you sick? Oh, queen bee, divine and golden
Perdono, io, ti chiederei
I would ask you for forgiveness
Ma non ci sei più
But you're gone
E in queste stanze si urla e un tonfo scuce la pelle
And in these rooms there's screaming, and a thud that tears at my skin
Glaciale un brivido sale dal basso, scompaio
A glacial shiver rises from below, I disappear
Non ci son più, non ci sei più, non ci son più
I'm no more, you're no more, I'm no more
Non ci sei più, non ci sei più
You're no more, you're no more
Posso fare fuori parti di voi con facilità
I can take out parts of you with ease
La mostruosità di ciò ravviva la parte cattiva
The monstrosity of it all revives the wicked part
Che non ho avuto mai
Which I never had
Nasconderò con miele colante il vuoto che avanza
I will hide with dripping honey the emptiness that advances
Io, ora, nasconderò
I will now hide
Dove vivevi tu
Where you lived
Dove vivevi solo tu
Where only you lived





Авторы: Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.