Текст и перевод песни Marlene Kuntz - E Non Cessa Di Girare la Mia Testa In Mezzo Al Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Non Cessa Di Girare la Mia Testa In Mezzo Al Mar
И Моя Голова Не Перестает Кружиться Посреди Моря
Cosa
faccio,
cosa
non
faccio?
Что
я
делаю,
что
не
делаю?
Cosa
penso,
cosa
non
penso?
Что
я
думаю,
что
не
думаю?
La
mia
mente
è
un
delta
e
porta
dove
niente
Мой
разум
– дельта,
и
он
ведет
туда,
где
ничто,
Più
niente
uguale
a
niente
Больше
ничто
не
равно
ничему,
Più
niente
uguale
a
niente
Больше
ничто
не
равно
ничему,
Più
niente
uguale
a
niente
Больше
ничто
не
равно
ничему,
Più
niente
uguale
a
tutto
Больше
ничто
не
равно
всему,
Fatto
di
niente
Сделанному
из
ничего.
Otto,
nove,
dieci
fa
uguale
perché
tempo
Восемь,
девять,
десять
– все
равно,
потому
что
время
Non
mi
dà
pace
in
ogni
caso
Не
дает
мне
покоя
ни
в
каком
случае.
È
forse
la
bandiera
bianca?
Это,
может
быть,
белый
флаг?
Sì
e
no,
ma
non
ha
importanza
Да
и
нет,
но
это
не
имеет
значения.
Guarda,
la
sveglia
segna
due
del
giorno
Смотри,
будильник
показывает
два
часа
дня,
È
quando
il
sole
danza
Это
когда
солнце
танцует.
Non
c'è
nulla
in
me
che
avanza
Во
мне
не
осталось
ничего,
E
oggi
uguale
e
a
ieri
И
сегодня
так
же,
как
и
вчера,
E
oggi
uguale
all'altro
ieri
И
сегодня
так
же,
как
и
позавчера,
E
sarà
domani
И
будет
завтра
A
fare
fuori
tutto
Уничтожать
все,
Fatto
di
niente,
niente!
Сделанное
из
ничего,
ничего!
Tempo
è
un
treno
che
passa
Время
– это
поезд,
который
проходит
мимо.
Tempo
è
un
treno
che
passa
Время
– это
поезд,
который
проходит
мимо.
Tempo
è
un
treno
che
passa
Время
– это
поезд,
который
проходит
мимо.
Tempo
è
un
treno
che
passa
Время
– это
поезд,
который
проходит
мимо.
Tempo
è
un
treno
che
passa
Время
– это
поезд,
который
проходит
мимо.
E
non
è
un
dramma
dire
che
è
vero
И
не
драма
сказать,
что
это
правда,
Ma
si
sa
che
ci
manca
la
faccia
Но,
как
известно,
нам
не
хватает
смелости,
Quella
giusta
per
prenderlo
al
volo
Чтобы
поймать
его
на
лету.
E
non
cessa
di
girare
la
mia
testa
in
mezzo
al
mare
И
моя
голова
не
перестает
кружиться
посреди
моря,
E
non
cessa
di
girare
la
mia
testa
in
mezzo
al
mare
И
моя
голова
не
перестает
кружиться
посреди
моря,
E
non
cessa
di
girare
la
mia
testa
in
mezzo
al
mare
И
моя
голова
не
перестает
кружиться
посреди
моря,
E
non
cessa
di
girare
la
mia
testa
in
mezzo
al
mare
И
моя
голова
не
перестает
кружиться
посреди
моря,
Mare,
mare,
mare
Море,
море,
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio
Альбом
Il Vile
дата релиза
18-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.