Текст и перевод песни Marlene Kuntz - Il naufragio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il naufragio
The Shipwreck
Bene,
la
"cosa"
è
lì
a
navigare
Well,
the
"thing"
is
sailing
E
il
capitano
guida
niente
male
And
the
captain
steers
Moto
vagamente
ondoso
Roughly
moving
sea
Con
libeccio
minaccioso
Under
a
threatening
southwest
wind
Serviranno
acrobazie
ora
It
will
take
stunts
now
La
tempesta
lenta
sale,
sale
The
storm
slowly
rises
"Sali
in
barca",
ha
detto
"Get
in
the
boat",
she
said
"Sali
adesso",
ha
detto
"Get
in
now",
she
said
Il
passeggero
è
un
impeto
d'amore
The
passenger
is
an
outburst
of
love
Gloriosamente
eretto
in
mezzo
al
mare
Standing
proudly
in
the
middle
of
the
sea
Frangono
flutti
qua
e
là
con
ritmo
irregolare
Waves
breaking
here
and
there
in
an
irregular
rhythm
Caldo
e
umido,
non
sono
qui
a
far
rifiatare
Hot
and
humid,
not
here
to
let
you
breathe
"Vieni
in
barca",
ha
detto
"Come
in
the
boat",
she
said
"Vieni
adesso",
ha
detto
"Come
in
now",
she
said
Perduta
la
rotta!
Lost
the
course!
Come
relitto
in
fondo
al
suo
incanto
As
a
wreck
at
the
bottom
of
her
spell
Affogherà
in
lei
perdutamente
He
will
drown
in
her
hopelessly
Come
relitto
in
fondo
al
suo
incanto
As
a
wreck
at
the
bottom
of
her
spell
Affogherà
in
lei
perdutamente
He
will
drown
in
her
hopelessly
Come
relitto
in
fondo
al
suo
incanto
As
a
wreck
at
the
bottom
of
her
spell
Affogherà
in
lei
perdutamente
He
will
drown
in
her
hopelessly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio, Daniele Ambrosoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.