Текст и перевод песни Marlene Kuntz - Infinità - Here Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinità - Here Remix
Бесконечность - Here Remix
Vieni
qui,
vicino
a
me
e
fatti
piccola
Иди
сюда,
ближе
ко
мне,
и
стань
маленькой
Ti
sogno
avvolta
e
tenera
in
calde
cavità
Я
вижу
тебя
во
сне,
окутанную
и
нежную,
в
теплых
объятиях
La
mia
emozione
è
un
brivido,
non
la
sperderò
Мое
волнение
— дрожь,
я
не
потеряю
его
Ma
prenditi
un
mio
battito,
mischialo
col
tuo
Но
возьми
мое
сердцебиение,
смешай
его
со
своим
La
cosa
più
speciale
Самое
особенное,
Che
mi
potessi
offrire
è
un
lampo
di
infinità
Что
ты
могла
мне
предложить
— это
вспышка
бесконечности,
Che
non
mi
fa
dormire
Которая
не
дает
мне
спать
E
non
mi
fa
vegliare,
ora
e
per
sempre
ora
И
не
дает
мне
бодрствовать,
сейчас
и
навсегда
Vieni
a
farti
vela
in
me
e
portami
con
te
Приди,
стань
моим
парусом
и
возьми
меня
с
собой
C'è
un
soffio
di
vertigine
che
ci
sospingerà
Есть
дуновение
головокружения,
которое
подтолкнет
нас
La
cosa
più
speciale
Самое
особенное,
Che
mi
potessi
offrire
è
un
lampo
di
infinità
Что
ты
могла
мне
предложить
— это
вспышка
бесконечности,
Che
non
mi
fa
dormire.
Которая
не
дает
мне
спать.
E
non
mi
fa
vegliare,
ora
e
per
sempre
ora
И
не
дает
мне
бодрствовать,
сейчас
и
навсегда
Rimani
così,
nel
sogno
in
cui
sei,
e
lasciati
sussurrare
Оставайся
такой,
в
этом
сне,
где
ты
сейчас,
и
позволь
мне
шептать
тебе
Rimani
così,
nel
sogno
che
sei,
e
lasciati
accarezzare
Оставайся
такой,
в
этом
сне,
которым
ты
являешься,
и
позволь
мне
ласкать
тебя
Rimani
così,
nel
sogno
in
cui
sei,
e
lasciati
mormorare
Оставайся
такой,
в
этом
сне,
где
ты
сейчас,
и
позволь
мне
нежно
говорить
с
тобой
Rimani
così,
nei
sogni
che
fai,
non
ti
vorrò
ridestare
Оставайся
такой,
в
снах,
которые
ты
видишь,
я
не
хочу
тебя
будить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Bergia, Cristiano Godano, Riccardo Tesio
Альбом
Cometa
дата релиза
18-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.