Текст и перевод песни Marlene Kuntz - La Canzone Che Scrivo Per Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canzone Che Scrivo Per Te
The Song I Write for You
Non
c'è
contatto
di
mucosa
con
mucosa
There's
no
mucosal
contact
with
mucosa
Eppur
mi
infetto
di
te
Yet
I
become
infected
with
you
Che
arrivi
e
porti
desideri
e
capogiri
Who
arrive
and
bring
desires
and
dizziness
In
versi
appassionati
e
indirizzati
a
me
In
impassioned
verses
addressed
to
me
E
porgi
in
dono
la
tua
essenza
misteriosa
And
offer
your
mysterious
essence
as
a
gift
Che
fu
un
brillio
fugace
qualche
notte
fa
Which
was
a
fleeting
gleam
a
few
nights
ago
E
fanno
presto
a
farsi
vivi
i
miei
sospiri
And
it
takes
no
time
for
my
sighs
to
come
alive
Che
alle
pareti
vanno
a
dire
ti
vorrei
qua
Which
go
to
the
walls
to
say
I
want
you
here
Questa
è
la
canzone
che
scrivo
per
te
This
is
the
song
I
write
for
you
L'ho
promessa
ed
eccola
I
promised
it,
and
here
it
is
Riesci
a
scorgerti?
Sì
che
ci
sei
Can
you
see
yourself?
Yes,
you
are
here
Prima
che
ti
conoscessi
Before
I
met
you
Pure
frigid
waters
from
these
eyes
that
always
miss
you
Pure
frigid
waters
from
these
eyes
that
always
miss
you
Nothing
but
violence
from
my
empty
gun
Nothing
but
violence
from
my
empty
gun
I'm
using
silver
to
light
up
these
blackheart
faces
I'm
using
silver
to
light
up
these
blackheart
faces
Blinding
your
fingers
with
my
skin
that
burns
for
you
Blinding
your
fingers
with
my
skin
that
burns
for
you
Questa
è
la
canzone
che
scrivo
per
te
This
is
the
song
I
write
for
you
L'ho
promessa
ed
eccola
I
promised
it,
and
here
it
is
Riesci
a
scorgerti?
Sì
che
ci
sei
Can
you
see
yourself?
Yes,
you
are
here
Proprio
mentre
ti
conosco
Just
as
I
get
to
know
you
Ho
le
tue
mani
da
lasciarmi
accarezzare
il
cuore
I
can
let
your
hands
caress
my
heart
Immune
da
difese
che
non
servono
Immune
to
defenses
that
don't
work
Ma
ora
hai
in
testa
il
viso
di
qualcuno
più
speciale
di
me
But
now
you
have
the
face
of
someone
more
special
than
me
in
your
head
Che
sa
cantare
ma
ha
più
stemmi
da
lustrare
di
me...
questo
è
il
tuo
svago
Who
can
sing
but
has
more
coats
of
arms
to
polish
than
me...
this
is
your
hobby
Per
quel
che
mi
riguarda
sei
un
continente
obliato
As
far
as
I'm
concerned,
you're
a
forgotten
continent
Per
quel
che
ho
visto
in
fondo
mi
è
piaciuto
For
what
I
saw,
I
finally
liked
Questa
è
la
canzone
che
scrivo
per
te
This
is
the
song
I
write
for
you
L'ho
promessa
ed
eccola
I
promised
it,
and
here
it
is
Riesci
a
scorgerti?
Non
ci
sei
più
Can
you
see
yourself?
You're
not
here
anymore
Dopo
che
ti
ho
conosciuta
After
I
got
to
know
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Ann Dyer, Gianluca Bergia, Cristiano Godano, Riccardo Tesio, Daniele Ambrosoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.