Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una canzone arresa
A Surrendered Song
Tocchi
le
foglie
al
sole
You
touch
the
leaves
in
the
sun
Che
sempre
invochi
su
di
te
That
you
always
invoke
upon
yourself
Poggiata
al
ramo
e
nel
cuore
Perched
on
the
branch
and
in
your
heart
Il
desiderio
ardente
di
attrarre
la
mia
pietà
The
burning
desire
to
attract
my
pity
Dispieghi
con
passione
You
proudly
display
Sdegnose
verità
Disdainful
truths
Io
abbasso
gli
occhi
e
geme
I
lower
my
eyes
and
moan
La
pena
che
nascondo
alla
tua
vista
The
sorrow
that
I
hide
from
your
sight
C'è
la
brezza
che
disegna
la
tua
infelicità
The
breeze
sketches
your
misery
Fra
le
ortiche
e
questo
pezzo
di
cielo
Amidst
the
nettles
and
this
patch
of
sky
Sempre
più
invisibile,
inviolabile
Increasingly
invisible,
untouchable
Racconti
delusioni
You
recount
disappointments
E
il
tempo
che
non
c'è
più
And
time
that
is
no
more
È
un
libro
fra
le
mani
It's
a
book
in
your
hands
Lo
leggi
commovente
in
fiera
dignità
You
read
it
touchingly,
with
fierce
dignity
"Gemma
che
effondi
ardore
'Jewel
that
radiates
passion
Anche
se
non
lo
sai
Even
if
you
don't
know
it
Io
potrei
darti
amore"
I
could
give
you
love'
Da
un
varco
scende
il
sole
sul
mio
viso
The
sun
descends
through
a
rift
onto
my
face
C'è
la
brezza
che
disegna
la
tua
infelicità
The
breeze
sketches
your
misery
Fra
le
ortiche
e
questo
pezzo
di
cielo
Amidst
the
nettles
and
this
patch
of
sky
Sempre
più
invisibile,
inviolabile
Increasingly
invisible,
untouchable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio, Daniele Ambrosoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.