Текст и перевод песни Marlene - Bon Voyage (Niklas Bergwall Remix - Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Voyage (Niklas Bergwall Remix - Radio Edit)
Счастливого пути (Niklas Bergwall Remix - Radio Edit)
Bon
voyage,
bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути,
счастливого
пути
Bon
voyage,
bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути,
счастливого
пути
Clouds
forming
on
the
gospel
sky,
trouble
is
about
to
brew
on
us
Облака
сгущаются
на
небе,
беда
вот-вот
обрушится
на
нас
It
didn′t
matter
that
we
tried,
they
can
only
take
a
few
of
us
Неважно,
что
мы
пытались,
они
могут
взять
лишь
немногих
из
нас
The
fins
and
the
paws
and
hooves
and
feet
Плавники,
лапы,
копыта
и
ноги
Saunter
up
the
gangway
Поднимаются
по
трапу
The
randomest
sampling
is
complete
Случайная
выборка
завершена
God,
could
there
be
some
way
Боже,
неужели
есть
какой-то
способ
That
I
could
Чтобы
я
могла
Wear
a
hood
Надеть
капюшон
Way
I
stood
Тому,
как
я
стояла
Sneak
aboard
with
you
Прокрасться
на
борт
с
тобой
They
still
know
its
you
Они
все
равно
знают,
что
это
ты
Bon
voyage,
bon
voyage,
bon
voyage,
peace
be
with
all
of
you
Счастливого
пути,
счастливого
пути,
счастливого
пути,
мир
вам
всем
I
wish
that
I,
I
wish
that
I,
were
one
of
you
Как
бы
я
хотела,
как
бы
я
хотела
быть
одной
из
вас
Tears
falling
on
the
sloping
sand,
they're
about
to
leave
and
we
will
stay
Слезы
падают
на
покатый
песок,
они
вот-вот
уйдут,
а
мы
останемся
All
governed
by
the
rules
of
chance,
they′re
about
to
leave
and
we
will
stay
Все
подчиняется
правилам
случая,
они
вот-вот
уйдут,
а
мы
останемся
Goodbye
to
my
lucky
friends
and
foes,
glad
that
we
could
know
you
Прощайте,
мои
счастливые
друзья
и
враги,
рада,
что
мы
могли
знать
вас
Everyone
sends
their
last
hello,
I
wish
that
we
could
join
you
Все
шлют
последнее
привет,
как
жаль,
что
мы
не
можем
присоединиться
к
вам
Safety
for
the
few
Безопасность
для
немногих
They
will
start
anew
Они
начнут
все
заново
Bon
voyage,
bon
voyage,
bon
voyage
peace
be
with
all
of
you
Счастливого
пути,
счастливого
пути,
счастливого
пути,
мир
вам
всем
I
wish
that
I,
I
wish
that
I,
I
wish
that
I?
Если
бы
я
только,
если
бы
я
только,
если
бы
я
только?
Everything
that
moves
Все,
что
движется
Final,
futile
moves
Последние,
тщетные
движения
Bon
voyage,
bon
voyage,
bon
voyage,
peace
be
with
all
of
you
Счастливого
пути,
счастливого
пути,
счастливого
пути,
мир
вам
всем
I
wish
that
I,
I
wish
that
I,
I
wish
that
I?
Если
бы
я
только,
если
бы
я
только,
если
бы
я
только?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlene Strand, Josefina Sara Nilsson, Quentin Lepoutre, Tanguy Destable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.