Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Control (feat. King Tee, Grand Puba, Def Jef, Chubb Rock, Tragedy the Intelligent Hoodlum & Rap Industry)
Behalte die Kontrolle (feat. King Tee, Grand Puba, Def Jef, Chubb Rock, Tragedy the Intelligent Hoodlum & Rap Industry)
Featuring
tragedy
king
tee
grand
puba
def
jef
chubb
rock
Featuring
Tragedy,
King
Tee,
Grand
Puba,
Def
Jef,
Chubb
Rock
Keep
control...
Behalte
die
Kontrolle...
(Tradegy
the
intelligent
hoodlum)
(Tragedy
the
Intelligent
Hoodlum)
When
i
made
arrest
the
president
america
ate
me
Als
ich
den
Präsidenten
verhaftete,
hat
mich
Amerika
gefressen,
Spoke
the
truth
that
the
gov't
hates
me
sprach
die
Wahrheit,
dass
die
Regierung
mich
hasst.
They
labeled
me
a
prejudice
poet
Sie
bezeichneten
mich
als
voreingenommenen
Dichter,
I'm
speaking
the
truth
as
i
know
it
ich
spreche
die
Wahrheit,
so
wie
ich
sie
kenne.
I
hold
on
but
it's
hard
for
me
to
handle
Ich
halte
durch,
aber
es
ist
schwer
für
mich,
damit
umzugehen,
Too
much
lies
corruption
and
scandal
zu
viele
Lügen,
Korruption
und
Skandale.
Cops
want
to
kill
a
brother
or
two
Cops
wollen
einen
Bruder
oder
zwei
töten,
Who
do
you
call
when
the
gang
wears
blue
wen
rufst
du
an,
wenn
die
Gang
Blau
trägt?
I
ain't
going
out
like
an
uncle
tom
man
Ich
werde
nicht
wie
ein
Onkel
Tom
enden,
My
gun
is
loaded
and
i'm
itching
to
pull
the
trigger
meine
Waffe
ist
geladen
und
ich
bin
begierig
darauf,
den
Abzug
zu
drücken.
I'm
marking
for
death
as
a
funky
rhyme
sayer
Ich
werde
als
ein
funky
Reimsprecher
zum
Tode
markiert,
Corruption
flows
from
the
cops
to
the
mayor
Korruption
fließt
von
den
Cops
zum
Bürgermeister.
Mali
troops
will
run
through
your
resident
Mali-Truppen
werden
durch
deine
Wohnung
rennen,
In
my
hand
will
be
the
head
of
your
president
in
meiner
Hand
wird
der
Kopf
deines
Präsidenten
sein.
All
you
fess
that
made
a
check
to
throwdown
All
ihr,
die
ihr
einen
Scheck
zum
Niederwerfen
gemacht
habt,
Will
rise
up
for
a
political
showdown
werdet
euch
für
einen
politischen
Showdown
erheben.
Yo,
king
tee
stepping
in
on
a
dark
tip
Yo,
King
Tee
tritt
auf
einem
dunklen
Pfad
ein,
Open
your
eyes
and
your
mind
and
get
a
grip
öffne
deine
Augen
und
deinen
Verstand
und
fasse
dich,
Of
the
ropes
and
chains
that
kept
us
an
den
Seilen
und
Ketten,
die
uns
festhielten.
Since
we
were
black
they
didn't
want
to
except
us
Da
wir
schwarz
waren,
wollten
sie
uns
nicht
akzeptieren,
But
it's
ok,
i
got
my
own
plan
aber
es
ist
okay,
ich
habe
meinen
eigenen
Plan,
'Cause
yo,
i
ain't
down
wit
your
program
denn,
yo,
ich
bin
nicht
einverstanden
mit
deinem
Programm.
The
natives
cook,
wash
and
clean
Die
Einheimischen
kochen,
waschen
und
putzen,
And
to
the
rubbers
that
throw
in
the
scene
und
zu
den
Gaunern,
die
sich
in
die
Szene
werfen.
M-a-n-d-e-l-a
M-a-n-d-e-l-a,
Now
you
got
a
chance
to
hear
what
he
say
jetzt
hast
du
die
Chance
zu
hören,
was
er
sagt,
Since
they
kept
him
locked
up
for
so
long
da
sie
ihn
so
lange
eingesperrt
hielten,
'Cause
his
skin
was
black
and
his
mind
was
strong
weil
seine
Haut
schwarz
und
sein
Geist
stark
war.
But
we
need
to
all
stand
together
though
Aber
wir
müssen
alle
zusammenstehen,
And
let
the
red,
black
and
green
show
und
die
roten,
schwarzen
und
grünen
Farben
zeigen.
Become
aware
of
yourself
before
it
gets
too
late
Werde
dir
deiner
selbst
bewusst,
bevor
es
zu
spät
ist,
Another
message
from
king
tee
the
great
eine
weitere
Nachricht
von
King
Tee,
dem
Großen.
(Grand
puba)
(Grand
Puba)
Hung
wit
the
flip,
got
a?
dooby?
wig
hing
mit
der
Flippigen
rum,
habe
eine
...
Perücke?
Now
she
thinks
she's
all
that
shit,
her
man
got
zits
Jetzt
denkt
sie,
sie
wäre
der
Hammer,
ihr
Mann
hat
Pickel,
Hon
living
lovely,
miss
gouchi
Süße,
die
ein
schönes
Leben
führt,
Miss
Gucci,
Even
got
a
benz
when
she
drives
around
wit
all
her
friends
hat
sogar
einen
Benz,
mit
dem
sie
mit
all
ihren
Freunden
herumfährt.
Ugn,
miss
quick
fast
in
a
heedy
Ugn,
Miss
Schnell,
schnell,
in
Eile,
Speedy,
speedy,
speedy,
the
bitch
is
greedy
schnell,
schnell,
schnell,
die
Schlampe
ist
gierig.
Spend
so
fast,
she
got
caught
wit
4 kids
Gib
so
schnell
aus,
sie
wurde
mit
4 Kindern
erwischt,
And
the
man
caught
a
nice
thick
bitch
und
der
Mann
hat
eine
nette,
dralle
Schlampe
erwischt.
Now
the
bitch
is
on
skid
Jetzt
ist
die
Schlampe
auf
Abwegen,
Screaming
how
she
hates
her
kids
schreit,
wie
sie
ihre
Kinder
hasst.
The
move
for
the
bitch
is
a
thing
quick
and
easy
Der
Zug
für
die
Schlampe
ist
eine
schnelle
und
einfache
Sache,
Think
slick,
she
better
get
wit
the
wick
denk
schlau,
sie
sollte
sich
besser
mit
dem
Docht
zusammentun.
'Cause
foul,
foul,
foul
is
your
style
Denn
faul,
faul,
faul
ist
dein
Stil,
You
tried
to
run
the
race
but
you
lost
by
a
mile
du
hast
versucht,
das
Rennen
zu
laufen,
aber
du
hast
um
eine
Meile
verloren.
See
it
everyday,
it's
the
same
old
sorry
song
Sehe
es
jeden
Tag,
es
ist
das
gleiche
alte
traurige
Lied,
How
long
must
this
go
on
wie
lange
muss
das
noch
so
weitergehen?
Power
now
or
never,
together
forever
Macht
jetzt
oder
nie,
für
immer
zusammen,
And
ever,
sever
make
it
endever
und
ewig,
trennen,
es
zu
Ende
bringen,
To
enlight
your
brother
when
deinen
Bruder
zu
erleuchten,
wenn
I
recommend
to
extend
a
hand
ich
empfehle,
eine
Hand
auszustrecken,
Expand
it
then
wish
strength
to
fend
erweitere
sie
dann,
wünsche
Kraft,
um
abzuwehren,
Black
women
and
men
from
the
white
power
structure
schwarze
Frauen
und
Männer
von
der
weißen
Machtstruktur.
They
stucked
ya
in,
stoled
your
culture
and
fuked
ya
Sie
haben
dich
hineingesteckt,
deine
Kultur
gestohlen
und
dich
gefickt,
And
you
gave
birth
to
a
nation
und
du
hast
eine
Nation
geboren.
You
freelabel
laid
america's
economic
foundation
Du
hast
Amerikas
wirtschaftliche
Grundlage
frei
gelegt,
Blood,
sweat
and
tears
and
fear
for
years
Blut,
Schweiß
und
Tränen
und
Angst
für
Jahre,
But
now
here
was
a
peer
to
give
you
shift
in
the
gears
aber
jetzt
war
hier
ein
Gleichgesinnter,
um
dir
einen
Gangwechsel
zu
ermöglichen.
The
turn
of
the
tables,
knowledge
and
ables
Die
Wende
der
Tische,
Wissen
und
Fähigkeiten,
Us
to
escape
the
sterotype
wit
the
labels
uns,
dem
Stereotyp
mit
den
Etiketten
zu
entkommen.
And
years
of
classroom
fables,
fiction
Und
Jahre
von
Klassenzimmerfabeln,
Fiktion,
Fallacies
all
sorts
and
fabrications
Irrtümer,
alle
Arten
und
Fabrikationen,
? For
sarge?
even
fuss
? Für
Sergeant?
sogar
Aufhebens,
Star
spangled
story,
stigma
and
stunts
sternenklares
Banner,
Stigma
und
Stunts.
(Chubb
rock)
(Chubb
Rock)
I
know
this
11
year
old
kid
named
jeffery
cowen
Ich
kenne
diesen
11-jährigen
Jungen
namens
Jeffery
Cowen,
And
knowing
his
father
slowing
und
ich
weiß,
dass
sein
Vater
ihn
bremst,
And
his
mother
is
hoeing
und
seine
Mutter
hurt
herum.
And
now
should
he
be
growing
Und
jetzt,
wo
er
erwachsen
werden
sollte,
He's
too
young
to
be
sewing
ist
er
zu
jung,
um
zu
nähen.
He
should
just
chill
and
be
flowing
Er
sollte
einfach
chillen
und
fließen.
I
know
he
was
being
malested
and
sold
Ich
weiß,
dass
er
belästigt
und
verkauft
wurde,
And
his
mom
for
being
infected
und
seine
Mutter,
weil
sie
infiziert
war,
Never
check
it,
so
i
invested
hat
es
nie
überprüft,
also
investierte
ich
My
time
and
made
sure
little
bro
was
looked
at
meine
Zeit
und
sorgte
dafür,
dass
der
kleine
Bruder
beachtet
wurde.
Pops
got
evicted,
not
a
smack
Papa
wurde
rausgeworfen,
kein
Schlag,
Pumped
his
fists
and
being
that
i'm
a?
fugiless?
ballte
seine
Fäuste,
und
da
ich
ein
...
bin,
The
bum
got
done
by
the
one
wurde
der
Penner
vom
Einen
erledigt.
And
little
jeffery,
no
more
tears
left
and
drip
Und
der
kleine
Jeffery,
keine
Tränen
mehr
übrig
und
tropfen,
Mixed
wit
seaman
on
his
lip,
emotional
trip
gemischt
mit
Sperma
auf
seiner
Lippe,
emotionaler
Trip.
It
confuses
and
bent
ill
thoughts
Es
verwirrt
und
verbiegt
kranke
Gedanken
In
the
soul
of
the
youngster
in
der
Seele
des
Jungen.
Is
daddy
a
monster
Ist
Papa
ein
Monster?
That
raw
creates
lip
songs
and
heartache
pain
Das
Rohe
erzeugt
Lippengesänge
und
Herzschmerz,
Drys
and
open
your
eyes
for
the
insane
trocknet
und
öffnet
deine
Augen
für
das
Wahnsinnige.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.