Текст и перевод песни Marlo Flexxx - Flexstyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
trop
de
fils
de
pute
qui
se
mêlent
de
mes
affaires
There
are
too
many
sons
of
bitches
meddling
in
my
affairs
On
veut
de
l'oseille
ces
négros
veulent
faire
la
fête
We
want
sorrel
these
niggas
wanna
party
Toi
tes
un
comique
tes
tout
comme
Jean-Yves
Lafess
You
are
a
comic
your
just
like
Jean-Yves
Lafess
Y
a
que
devant
le
seigneur
que
Marlo
y
se
confesse
It
is
only
before
the
Lord
that
Marlo
confesses
there
Ta
poucave
ta
sucer,
enfin
ta
la
hess
Your
thumb,
your
suck,
finally
your
the
hess
Le
niquage
de
mère
figure
dans
mon
palmarès
Mother's
fucking
is
on
my
list
Si
je
ne
réponds
pas,
c'est
juste
de
la
paraisse
If
I
don't
answer,
it's
just
an
appearance
J'ai
pilliave,
j'ai
bédave,
j'ai
bouilliave,
j'ai
nahess
I
have
pilliave,
I
have
bédave,
I
have
bouilliave,
I
have
nahess
J'arrête
cette
pute
veux
pas
sucer,
elle
veut
des
caresses
I'm
stopping
this
whore
doesn't
want
to
suck,
she
wants
caresses
J'ai
trop
la
dalle
comme
si
j'étais
dans
[?]
I'm
too
scared
like
I'm
in
[?]
Dans
le
rap
j'suis
splendide
tout
comme
Jim
Carrey
In
rap
I'm
splendid
just
like
Jim
Carrey
J'suis
un
membre
de
la
street
j'ai
le
droit
de
[?]
I
am
a
member
of
the
street
I
have
the
right
to
[?]
L'argent
appartient
à
celui
qui
charbonne
tôt
The
money
belongs
to
the
one
who
charms
early
Comme
un
gardien
de
but,
tu
comptes
sur
tes
potos
Like
a
goalkeeper,
you
rely
on
your
potos
Maman
me
dit
[?]
calme
toi
Makoto
Mom
tells
me
[?]
calm
down
Makoto
Pense
a
tes
ancêtre
qui
ramassait
le
coton
Think
of
your
ancestor
who
collected
cotton
J'pense
à
eux
quand
j'fais
des
[?]
I
think
about
them
when
I
make
[?]
Grace
au
daron
Marlo
il
est
née
costaud
Thanks
to
the
daron
Marlo
he
was
born
strong
Comme
dit
[?]
c'est
négros
sont
des
pauvres
cons
As
said
[?]
it's
niggas
are
poor
cunts
J'suis
un
négros
stylé,
ils
suivent
la
mode
I'm
a
stylish
nigga,
they
follow
fashion
Demande
à
mes
négros
je
tient
toujours
parole
Ask
my
niggas
I
always
keep
my
word
On
ira
te
chercher
si
t'essaye
de
nous
carotte
We'll
pick
you
up
if
you
try
to
help
us
La
vie
mon
vécue
ces
négros
ça
les
fascine
My
life
lived
these
niggas
it
fascinates
them
Petit
frère
a
plongé
mais
pas
dans
la
piscine
Little
brother
dived
but
not
in
the
pool
Les
gens
savent
que
parlé
car
c'est
trop
facile
People
know
that,
because
it's
too
easy
En
quand
il
faut
agir
y
a
personne
par
magie
In
when
it
is
necessary
to
act
there
is
no
one
by
magic
Ivoirien
et
fière,
je
viens
de
Babi
Ivorian
and
proud,
I
come
from
Babi
Dans
ma
putain
de
vie
j'ai
vue
trop
de
[?]
In
my
fucking
life
I've
seen
too
many
[?]
Ils
ont
le
ventre
gonflé
à
cause
de
la
bière
They
have
swollen
bellies
because
of
the
beer
Nous
on
veut
la
même
mais
grâce
à
l'oseille
We
want
the
same
but
thanks
to
sorrel
Y
a
plus
de
politesse
nie
de
vos
grand-mère
There
is
more
politeness
denied
from
your
grandmother
Ouai
j'ai
connus
l'ivresse
elle
laisse
un
goût
amer
Yeah
I've
experienced
drunkenness
it
leaves
a
bitter
taste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shadow Prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.