Текст и перевод песни MaRLo - WAS LOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Was
los?)
Suena
What's
up?
Dicka,
was
willst
du
machen,
wenn
wir
kommen
und
dich
packen?
Dude,
what
you
gonna
do
when
we
come
and
get
you?
Überall
nur
Attrappen,
nein,
ich
brauch
keine
Waffen
All
around
just
fakes,
no,
I
don't
need
no
guns
Qualitäter
Patrón,
teil
mit
Brüder
mein
Brot
Quality
Patrón,
share
my
bread
with
my
brothers
Also,
Dicka,
was
los?
Was
los?
So,
man,
what's
up?
What's
up?
Daimler-Benz,
kein
Verdeck,
fahre
durch
Berlin
Daimler-Benz,
no
top,
driving
through
Berlin
Bruder
ist
verliebt,
pumpen
Digital
Kokain
Bro
is
in
love,
pumping
Digital
Cocaine
Kette
ist
Massiv
seit
der
Unterschrift
bei
Qualitäter
Chain
is
solid
since
signing
with
Quality
Aber
bleibe
auf
der
Street
und
ficke
immer
noch
auf
GEMA
But
I
stay
on
the
street
and
still
f***
with
GEMA
Ich
bin
Radikal,
unterwegs
ohne
Bodyguard
I'm
Radical,
on
the
move
without
a
bodyguard
Kein
Konto,
sondern
Cash
unterm
Laminat
No
account,
just
cash
under
the
laminate
Solange
Mama
sagt:
"Geh
dein′n
Weg"
As
long
as
Mama
says:
"Go
your
way"
Siehst
du
mich
hier,
solange
bis
wir
Paper
zählen
You'll
see
me
here
until
we
count
paper
Dicka,
was
willst
du
machen,
wenn
wir
kommen
und
dich
packen?
Dude,
what
you
gonna
do
when
we
come
and
get
you?
Überall
nur
Attrappen,
nein,
ich
brauch
keine
Waffen
All
around
just
fakes,
no,
I
don't
need
no
guns
Qualitäter
Patrón,
teil
mit
Brüder
mein
Brot
Quality
Patrón,
share
my
bread
with
my
brothers
Also,
Dicka,
was
los?
Was
los?
So,
man,
what's
up?
What's
up?
Alles
okay,
solang
die
Patte
stimmt
Everything's
okay
as
long
as
the
dough
is
right
Sie
fahren
S-Coupé,
aber
machen
kein'n
Gewinn
They
drive
S-Coupé,
but
they
don't
make
no
profit
Machen
Auge,
kann
es
sehen
und
ich
höre
ihre
Stimmen
They
make
eyes,
I
can
see
it
and
I
hear
their
voices
Sage
nix,
liefer
weiter
Qualität,
es
geht
pa-pa-pa
Say
nothing,
keep
delivering
quality,
it
goes
pa-pa-pa
Links,
rechts,
Bella
Left,
right,
Bella
Bullen
auf
den
Fersen,
kein
Problem,
wir
sind
schneller
Cops
on
our
heels,
no
problem,
we're
faster
Lass
dein
Geld
verschwinden
so
als
wär
ich
Uri
Geller
Make
your
money
disappear
like
I'm
Uri
Geller
Muss
runterkommen,
Bruder
Sayo
baut
ein′n
L'er
Gotta
come
down,
Bro
Sayo
is
building
an
L'er
Dicka,
was
los?
Ich
weiß
nicht,
warum
du
redest
Man,
what's
up?
I
don't
know
why
you're
talking
Denn
du
überlebst
nicht
mal
ein'n
Tag
in
meiner
Gegend
'Cause
you
won't
survive
a
day
in
my
area
Leute
reden
viel,
aber
haben
keine
Ahnung
People
talk
a
lot,
but
they
have
no
idea
Wenn
du
mich
suchst,
komm
ins
Ghetto,
frag
nach
Marlo
If
you're
looking
for
me,
come
to
the
ghetto,
ask
for
Marlo
Dicka,
was
willst
du
machen,
wenn
wir
kommen
und
dich
packen?
Dude,
what
you
gonna
do
when
we
come
and
get
you?
Überall
nur
Attrappen,
nein,
ich
brauch
keine
Waffen
All
around
just
fakes,
no,
I
don't
need
no
guns
Qualitäter
Patrón,
teil
mit
Brüder
mein
Brot
Quality
Patrón,
share
my
bread
with
my
brothers
Also,
Dicka,
was
los?
Was
los?
So,
man,
what's
up?
What's
up?
Qualitäter
Patrón,
was
los?
Quality
Patrón,
what's
up?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis-florentino Cruz, Marlo Thiele Rodriguez, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.