Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dari
wajah
mu
dapat
ku
tahu.
По
твоему
лицу
я
вижу,
Ada
sesuatu
yang
mengganggu.
Что-то
тебя
тревожит.
Andai
kamu
tak
merasa
ku
bersungguh.
Если
ты
не
чувствуешь
моей
искренности.
Aku
tak
mahu
perhubungan
kita.
Я
не
хочу,
чтобы
наши
отношения
Retak
setelah
sekian
lama.
Разрушились
после
стольких
лет.
Berikan
ku
masa
untuk.
Дай
мне
время,
Menyembuh
hati
yang
luka.
Чтобы
залечить
раненное
сердце.
Amat
perlukan
kita
berdua.(berdua)
Так
нужна
нам
обоим.
(обоим)
Saling
berkorban
untuk
bersama.
Жертвовать
собой
ради
друг
друга.
Tujuh
benuakan
ku
rentasi.
Я
пересеку
семь
континентов,
Tujuh
samuderakan
ku
selami.
Я
готов
погрузиться
в
семь
морей.
Ku
harus
berani
ke
dasar
pelusuk
kalbu.
Я
должен
быть
смелым
и
дойти
до
самого
дна
твоей
души.
Aku
sanggup
terjun
tujuh
langit.
Я
готов
прыгнуть
с
седьмого
неба,
Terus
menjunam
jatuh
ke
hati.
Падая
прямо
в
твое
сердце.
Ku
harus
berani.
Я
должен
быть
смелым.
Berani
kerana
takut.
Смелым,
потому
что
боюсь.
Takut
hilang
kamu.
Боюсь
потерять
тебя.
Berikan
ku
masa
untuk.
Дай
мне
время,
Menyembuh
hati
yang
luka.
Чтобы
залечить
раненное
сердце.
Amat
perlukan
kita
berdua.
(berdua)
Так
нужна
нам
обоим.
(обоим)
Saling
betkorban
untuk
bersama.
Жертвовать
собой
ради
друг
друга.
Tujuh
benuakan
ku
rentasi.
Я
пересеку
семь
континентов,
Tujuh
samuderakan
ku
selami.
Я
готов
погрузиться
в
семь
морей.
Ku
harus
berani
ke
dasar
pelusuk
kalbu.
Я
должен
быть
смелым
и
дойти
до
самого
дна
твоей
души.
Kerana
mu...
Ради
тебя...
Aku
sanggup
terjun
tujuh
langit.
Я
готов
прыгнуть
с
седьмого
неба,
Terus
menjunam
jatuh
ke
hati.
Падая
прямо
в
твое
сердце.
Ku
harus
berani.
Я
должен
быть
смелым.
Berani
kerana
takut.
Смелым,
потому
что
боюсь.
Takut
hilang
kamu.
Боюсь
потерять
тебя.
Berani
kerana
takut.
Смелым,
потому
что
боюсь.
Takut
hilang
kamu.
Боюсь
потерять
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edry Abdul Halim
Альбом
Berani
дата релиза
14-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.