Marlon Craft - Dribblin' - перевод текста песни на немецкий

Dribblin' - Marlon Craftперевод на немецкий




Dribblin'
Am Dribbeln
Trepidation escalating' like a Cadillac
Die Beklommenheit eskaliert wie ein Cadillac
Calendar starting to look like an hourglass
Der Kalender sieht langsam aus wie eine Sanduhr
Chasin ass tryna give myself the shallow pass
Jage Weiber, versuch' mir selbst den oberflächlichen Freibrief zu geben
Raftin' murky moral waters hard to paddle back/
Raften in trüben moralischen Gewässern, schwer zurückzupaddeln/
Oh no no, boy I got the range with it
Oh nein nein, Mann, ich hab' die Reichweite damit
But it's hard when I'm shooting from the same distance
Aber es ist schwer, wenn ich aus der gleichen Distanz werfe
Look at all the shit I get to be
Schau dir all den Scheiß an, der ich sein darf
There's a lot ridin' on me like Porzingis knee/
Viel lastet auf mir wie Porzingis' Knie/
And it's hard to look outside
Und es ist schwer, nach draußen zu schauen
It all seem like chaos now now now
Es scheint alles Chaos zu sein, jetzt jetzt jetzt
Love my pride
Liebe meinen Stolz
But that shit only slow me down down down/
Aber dieser Scheiß bremst mich nur aus, aus, aus/
In a space where the real can't be defined
In einem Raum, wo das Echte nicht definiert werden kann
And I wonder what I'm down here to find
Und ich frage mich, was ich hier unten finden soll
While the loud lead the blind
Während die Lauten die Blinden führen
I'm devoutly inclined to just pass me some time
Bin ich stark geneigt, mir einfach nur die Zeit zu vertreiben
I been bouncin' back and forth, got the world all in my hands
Ich bin hin und her gesprungen, hab' die ganze Welt in meinen Händen
Said the ball is in my court, I don't think they understand, I been
Sagten, der Ball liegt in meinem Feld, ich glaub nicht, dass sie verstehen, ich bin am
Dribbling dribbling, i been dribbling dribbling
Dribbeln dribbeln, ich bin am dribbeln dribbeln
I been dribblin dribblin, i been dribblin dribblin
Ich bin am dribbeln dribbeln, ich bin am dribbeln dribbeln
Dribblin dribllin
Dribbeln, dribbeln
In the same old place and ive been here a minute n'
Am selben alten Ort und ich bin schon 'ne Weile hier und
All the same old faces back and forth me like Wimbledon
All die selben alten Gesichter, hin und her mit mir wie Wimbledon
The reflections of my reflection leave me feelin simple/
Die Spiegelungen meiner Spiegelung lassen mich schlicht fühlen/
It's on me baby, i'm all me baby
Es liegt an mir, Baby, ich bin ganz ich, Baby
My chest been tight but i believe ima breathe lately
Meine Brust war eng, aber ich glaube, ich werde bald atmen
Its fine time to definitely all of these maybes
Es ist höchste Zeit, all diese Vielleicht endgültig zu machen
Time for me to step to me before me play me/
Zeit für mich, zu mir zu stehen, bevor ich mich selbst austrickse/
I been tryna talk to love
Ich hab versucht, mit der Liebe zu reden
She aint picked up in a minute now is it how im livin?
Sie ist schon 'ne Weile nicht rangegangen, liegt es daran, wie ich lebe?
I'm more than what i want
Ich bin mehr als das, was ich will
If i let it go ima get it, im worth mo' than a pendant
Wenn ich es loslasse, werd' ich's kriegen, ich bin mehr wert als 'n Anhänger
This funhouse isn't fun
Dieses Spaßhaus macht keinen Spaß
Mirror been showin us the wrong things for a while
Der Spiegel zeigt uns schon 'ne Weile die falschen Dinge
Lookin round at these adults with all the symptoms of childs
Schaue mich um bei diesen Erwachsenen mit all den Symptomen von Kindern
Shit and all of their convictions be as thin as the smiles/
Scheiße, und all ihre Überzeugungen sind so dünn wie das Lächeln/
So I think its time show up, hold up, i was froze now i'm liquid
Also denk ich, es ist Zeit aufzutauchen, halt, ich war gefroren, jetzt bin ich flüssig
Ima flow through the door til the flo' lookin drenched n
Ich werd' durch die Tür fließen, bis der Boden durchnässt aussieht und
I think that i finally get it now, i aint gonna sit it out
Ich glaub, dass ich es endlich verstehe jetzt, ich werd' nicht aussitzen
Shooters shoot and i can't only dribble now and
Schützen werfen und ich kann jetzt nicht nur dribbeln und
I cant ever tell one single fib of doubt in anything i scribble down
Ich kann niemals eine einzige Lüge des Zweifels erzählen in allem, was ich hinkritzle
I been livin rental style think it's time to own me
Ich hab im Mietstil gelebt, denk', es ist Zeit, mich selbst zu besitzen
Fuck anybody told me the shit i won't be
Scheiß auf jeden, der mir sagte, was ich nicht sein werde
They just know I'm I'm one step away from what I'm gon see
Sie wissen nur, ich bin einen Schritt entfernt von dem, was ich sehen werd'
And I got lots to be grateful for' even the bad
Und ich hab viel, wofür ich dankbar sein kann, selbst für das Schlechte
They gone try to lock me in boxes I'm free and I'm mad
Sie werden versuchen, mich in Kisten zu sperren, ich bin frei und ich bin wütend
Ima leave 'em locked in my body these demons I have
Ich werd' sie in meinem Körper eingeschlossen lassen, diese Dämonen, die ich hab
They ain't gonna stop me from shooting my enemies close/
Sie werden mich nicht davon abhalten, meine Feinde aus der Nähe ins Visier zu nehmen/
And these drums is so pure feel the pain when they roll
Und diese Trommeln sind so rein, fühl den Schmerz, wenn sie rollen
But they ain't acoustic as my soul
Aber sie sind nicht so unverfälscht wie meine Seele
I'm a real one I know I'ma deal with my woes
Ich bin echt, ich weiß, ich werd' mit meinen Sorgen fertig werden
Ima peel through the fear ima leave it exposed, oh/
Ich werd' mich durch die Angst schälen, ich werd' sie bloßlegen, oh/





Авторы: Marlon Cirker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.