Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Work
Mach die Arbeit
When
we're
talking
about,
overall,
like,
Wenn
wir
über,
insgesamt,
so
was
wie,
Social
justice
and
awareness,
and
people
want-
Soziale
Gerechtigkeit
und
Bewusstsein
sprechen,
und
Leute
wollen-
You
can
tell
people
want
to
be
involved
Man
merkt,
dass
Leute
involviert
sein
wollen
And
you
can
tell
people
want
to
be
informed
Und
man
merkt,
dass
Leute
informiert
sein
wollen
But
now
it
gets
to
the
point
of
doing
the
actual
work
that
comes
with
Aber
jetzt
kommt
es
zum
Punkt,
die
tatsächliche
Arbeit
zu
machen,
die
damit
einhergeht,
Being
informed
and
doing
the
self-work
that
comes
with
being
informed
Informiert
zu
sein
und
die
Selbst-Arbeit
zu
machen,
die
damit
einhergeht,
informiert
zu
sein
- That's
what
people
don't
like
to
do,
- Das
ist
es,
was
Leute
nicht
gerne
tun,
Is
the
internal
work
that
comes
with
learning
and
unlearning
Ist
die
innere
Arbeit,
die
mit
dem
Lernen
und
Verlernen
kommt
I
don't
want
to
do
the
work
Ich
will
die
Arbeit
nicht
machen
I
could
turn
off
my
cable
Ich
könnte
mein
Kabel
abdrehen
Stop
the
fables
Die
Märchen
stoppen
But
I
ain't
tryna
do
the
work
Aber
ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen
I
could
give
away
my
clothes
and
pick
five
shirts
Ich
könnte
meine
Kleidung
weggeben
und
fünf
Hemden
auswählen
But
that
would
change
the
way
I
view
my
worth
Aber
das
würde
ändern,
wie
ich
meinen
Wert
sehe
And
I
don't
wanna
do
the
work
Und
ich
will
die
Arbeit
nicht
machen
I
want
to
make
a
change
Ich
will
eine
Veränderung
bewirken
To
move
all
my
money
into
a
bank
Mein
ganzes
Geld
zu
einer
Bank
zu
bringen
That
don't
invest
it
into
oil
Die
es
nicht
in
Öl
investiert
Into
weapons,
into
tanks
In
Waffen,
in
Panzer
But
I
might
have
to
walk
further
to
the
ATM
for
change
Aber
ich
müsste
vielleicht
weiter
zum
Geldautomaten
laufen,
um
Geld
zu
holen
And,
yo,
I
ain't
tryna
do
the
work
Und,
yo,
ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen
Homie,
I
could
keep
it
vegan
Homie,
ich
könnte
vegan
leben
But
fuck
free
range,
I
need
free
range
feasting
Aber
scheiß
auf
Freilandhaltung,
ich
brauch'
Freiland-Schlemmen
On
anything,
eat
my
dollar
fries
and
I
won't
apologize
Von
allem,
esse
meine
Dollar-Pommes
und
entschuldige
mich
nicht
I'm
tryna
economize
and
I
ain't
tryna
do
the
work
Ich
versuch'
zu
sparen
und
ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen
I
could
go
to
community
college
Ich
könnte
aufs
Community
College
gehen
Stay
my
ass
out
of
debt
Meinen
Arsch
aus
den
Schulden
halten
Be
hellbent
on
pursuing
knowledge
Verbissen
darauf
sein,
Wissen
zu
verfolgen
Do
me
some
fellowships
and
find
a
route
that
don't
cost
so
much
Mir
ein
paar
Stipendien
holen
und
einen
Weg
finden,
der
nicht
so
viel
kostet
But
I
need
the
best
four
years
now,
even
if
all
four
suck
Aber
ich
brauche
jetzt
die
besten
vier
Jahre,
auch
wenn
alle
vier
scheiße
sind
Ayo,
it's
complicated
Ayo,
es
ist
kompliziert
I
could
learn
about
your
peoples'
history
and
Ich
könnte
über
die
Geschichte
deiner
Leute
lernen
und
About
all
the
rights
that
were
confiscated
from
you
Über
all
die
Rechte,
die
euch
genommen
wurden
I
could
understand
my
privilege,
consider
it
daily
Ich
könnte
mein
Privileg
verstehen,
es
täglich
bedenken
But,
see,
I
won't,
Aber,
siehst
du,
das
werde
ich
nicht,
Because
that
would
so
require
me
to
face
these
insecurities
Weil
das
würde
so
sehr
erfordern,
dass
ich
mich
diesen
Unsicherheiten
stelle
And
I
don't
want
to
man,
it's
work
to
me
Und
ich
will
das
nicht,
Mann,
das
ist
Arbeit
für
mich
I'm
tryna
chill
Ich
versuch'
zu
chillen
What
is
this?
Surgery?
Was
ist
das?
Eine
Operation?
Homie,
pass
the
blunt
Homie,
reich
den
Blunt
rüber
See,
I
could
smoke
less
Siehst
du,
ich
könnte
weniger
rauchen
But
then
I'd
think
more
Aber
dann
würde
ich
mehr
nachdenken
And
I
ain't
hopeless
Und
ich
bin
nicht
hoffnungslos
I
just
think
you're
Ich
denke
nur,
du
bist
A
little
immature
if
you
think
I
could
make
a
change
Ein
bisschen
unreif,
wenn
du
denkst,
ich
könnte
eine
Veränderung
bewirken
I'm
just
tryna
make
some
change,
homie,
I
ain't
tryna
do
the
work
Ich
versuch'
nur,
etwas
Kleingeld
zu
machen,
Homie,
ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen
I'll
make
a
Facebook
status
when
I
want
to
be
heard
Ich
mach'
'nen
Facebook-Status,
wenn
ich
gehört
werden
will
I
ain't
do
the
research
to
back
it
up,
ain't
no
goofy
nerd
here
Ich
hab'
nicht
recherchiert,
um
es
zu
untermauern,
hier
gibt's
keinen
albernen
Nerd
I
could
be
kind
to
folks,
I
could
volunteer
Ich
könnte
nett
zu
Leuten
sein,
ich
könnte
Freiwilligenarbeit
machen
I
could
block
out
time
each
week
Ich
könnte
jede
Woche
Zeit
blocken
To
contribute
to
all
the
neighborhoods
that
I
live
near
Um
zu
all
den
Nachbarschaften
beizutragen,
in
denen
ich
wohne
But
I
ain't
tryna
do
the
work
Aber
ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen
I'm
just
tryna
party,
dab,
milly
rock,
and
do
the
jerk
Ich
versuch'
nur
zu
feiern,
dabben,
Milly
Rocken
und
den
Jerk
zu
machen
I
could
move
to
a
city,
contribute
to
culture
Ich
könnte
in
eine
Stadt
ziehen,
zur
Kultur
beitragen
But
I
ain't
tryna
do
the
work,
ain't
tryna
get
to
know
you
Aber
ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen,
versuch'
nicht,
dich
kennenzulernen
Rather
vulture
what
I
want
and
drive
the
prices
up
Lieber
wie
ein
Geier
holen,
was
ich
will,
und
die
Preise
hochtreiben
Thank
God
they
put
these
high-rises
Gott
sei
Dank
haben
sie
diese
Hochhäuser
Up
because
I
ain't
tryna
do
the
work
gebaut,
denn
ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen
And
police
brutality's
wack
Und
Polizeigewalt
ist
scheiße
But
I
don't
got
time
for
a
protest,
Sons
of
Anarchy's
back
Aber
ich
hab'
keine
Zeit
für
'nen
Protest,
Sons
of
Anarchy
läuft
wieder
And
I'm
tryna
watch
it
Und
ich
versuch'
es
zu
schauen
To
stand
up
to
my
white
friends
on
topics
Meinen
weißen
Freunden
bei
Themen
die
Stirn
bieten
And
try
to
reframe
their
optics
but
I
don't
want
to
do
the
work
Und
versuchen,
ihre
Sichtweisen
neu
zu
rahmen,
aber
ich
will
die
Arbeit
nicht
machen
It's
taxing
Es
ist
anstrengend
Searching
for
the
facts
and
retracting
the
past
Nach
den
Fakten
zu
suchen
und
die
Vergangenheit
zurückzunehmen
And
accept
that
I'm
walking
on
the
backs
Und
zu
akzeptieren,
dass
ich
auf
den
Rücken
Of
mad
people
who
laid
the
tracks
for
me
Von
vielen
Leuten
gehe,
die
die
Gleise
für
mich
gelegt
haben
I'd
rather
have
a
brew
Ich
trink'
lieber
ein
Bier
And
do
all
the
things
that
I
want
to
do
Und
mache
all
die
Dinge,
die
ich
tun
will
Who
the
fuck
are
you
to
tell
me
otherwise?
Wer
zum
Teufel
bist
du,
mir
was
anderes
zu
erzählen?
I'm
not
a
bad
man,
don't
make
me
feel
this
way
Ich
bin
kein
schlechter
Mann,
bring
mich
nicht
dazu,
mich
so
zu
fühlen
I
ain't
ask
for
this
Ich
hab'
nicht
darum
gebeten
I
don't
want
to
do
the
work
Ich
will
die
Arbeit
nicht
machen
But
don't
call
me
passive,
shit
Aber
nenn
mich
nicht
passiv,
Scheiße
I
could
fight
but
my
ambition
a
pacifist
Ich
könnte
kämpfen,
aber
mein
Ehrgeiz
ist
ein
Pazifist
I
could
respect
women
Ich
könnte
Frauen
respektieren
I
could
assess
her
soul
first
and
that
ass
second
Ich
könnte
zuerst
ihre
Seele
bewerten
und
ihren
Arsch
als
Zweites
Ask
questions,
I
ain't
tryna
do
the
work
though
Fragen
stellen,
aber
ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen
I
could
appreciate
her
strength
instead
Ich
könnte
stattdessen
ihre
Stärke
schätzen
Of
letting
it
make
me
feel
weak
and
inhumane
Anstatt
mich
dadurch
schwach
und
unmenschlich
fühlen
zu
lassen
I
ain't
tryna
do
the
work
Ich
versuch'
nicht,
die
Arbeit
zu
machen
Homie,
I
got
pain
too
Homie,
ich
hab'
auch
Schmerz
I
was
raised
a
certain
way
too,
Ich
wurde
auch
auf
eine
bestimmte
Weise
erzogen,
I'm
ashamed
too,
I
know
deep
down
that
I
was
gave
too
much
Ich
schäme
mich
auch,
ich
weiß
tief
im
Inneren,
dass
mir
zu
viel
gegeben
wurde
But
if
I
admit
it,
then
I
don't
know
how
to
face
you
Aber
wenn
ich
es
zugebe,
dann
weiß
ich
nicht,
wie
ich
dir
gegenübertreten
soll
So
I
don't
want
to
do
the
work
Also
will
ich
die
Arbeit
nicht
machen
I
protect
my
own
feelings
and
I
watch
you
get
hurt
Ich
schütze
meine
eigenen
Gefühle
und
sehe
zu,
wie
du
verletzt
wirst
Because
there's
nothing
I
could
do
Weil
es
nichts
gibt,
was
ich
tun
könnte
There's
nothing
I
could
do,
that
I
could
have
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
könnte,
was
ich
hätte
tun
können
But
there's
just
so
much
I
could
lose,
lose
Aber
es
gibt
einfach
so
viel,
was
ich
verlieren
könnte,
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Bruno, Marlon Cirker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.