Marlon & Maicon - A Minha História - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marlon & Maicon - A Minha História




A Minha História
My Story
Sabe por que
Do you know why
Foi tão inútil ter ficado com você?
It was so pointless to have stayed with you?
Ok no fim
Ok it's over
A decisão é discutível Pois é você quem quer assim
The decision is debatable Because it's you who wants it this way
Mas fica aqui comigo esta noite
But stay here with me tonight
Eu sinto que você não está segura Talvez eu me veja aqui sozinho Por que eu conheço esse sorriso Meio sem juízo
I feel like you're not safe Maybe I already see myself here alone Because I know that smile It's a bit crazy
Uma vez esse sorriso me abriu o paraíso
Once that smile opened paradise for me
Ouvi dizer Pra cada homem tem outra igual você
I heard they say For every man there's another one just like you
Eu sei que sim
I know that there is
Você também sabe
You know it too
E vai ter outro igual a mim
And there'll be another one just like me
Mas olha nos meus olhos quando eu digo
But look into my eyes when I say this
Será que a gente pode ser amigo Mas como conviver sem ter engano Por que um amigo eu perdôo Mas você eu não
Can we be friends But how can we get along without making a mistake Because I forgive a friend But not you
Pode até não parecer normal mas é um extinto natural
It may not seem normal but it's a natural instinct
Por que apesar de tudo o que você me faz
Because despite everything you do to me
Eu não te esqueço sem querer te quero mais
I can't forget you even if I don't want to love you anymore
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
And many times I seem to be so tough
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
So that people will think I'm safe
Você não diz nem mesmo se eu estou errado
You don't even say if I'm wrong
E não enxerga que eu estou apaixonado
And you don't see that I'm in love
E agindo assim você me deixa sem saída
And by acting like this you leave me with no way out
E vai embora com a minha história em sua vida
And you go away with my story in your life
Se você vai não inventa desculpa Se arruma agora e sai
If you're going don't make up an excuse Get ready now and leave
Enquanto a mim não precisa se preocupar o amor é mesmo assim Quem sabe um dia eu faça uma canção
As for me you don't have to worry Love is like that Who knows one day I'll write a song
Pra sufocar por dentro esta emoção
To suffocate this emotion inside
E até sem pensar muito nas palavras
And without thinking too much about the words
Vou falar deste sorriso Meio sem juízo
I'll talk about this smile It's a bit crazy
Uma vez esse sorriso
Once that smile
Me abriu o paraíso
Opened paradise for me
Mas apesar de tudo o que você me faz
But despite everything you do to me
Eu não te esqueço sem querer te quero mais
I can't forget you even if I don't want to love you anymore
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
And many times I seem to be so tough
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
So that people will think I'm safe
Você não diz nem mesmo se eu estou errado
You don't even say if I'm wrong
E não enxerga que eu estou apaixonado
And you don't see that I'm in love
E agindo assim você me deixa sem saída
And by acting like this you leave me with no way out
E vai embora com a minha história em sua vida
And you go away with my story in your life





Авторы: Valle Paulo Sergio Kostenbader, Grignani Gianluca, Luca Massimo, Augusto Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.