Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
un
ratito
Мне
нужно
немного
времени
Un
pequeño
achuchón
Пару
тёплых
слов
Una
canción
de
Fito
Песня
в
твоем
исполнении
Llorar
de
emoción
Чтобы
не
сдержать
слёз
Un
recuerdo
bonito
Воспоминания,
что
греют
душу
Ver
tu
estrella
en
mi
constelación
Твою
звезду
в
моём
созвездии
Una
noche
contigo
Ночь
с
тобой
Una
fuerte
atracción
Сильное
влечение
Una
copa
de
vino
Бокал
вина
De
Marqués
Sauvignon
Маркиза
Совиньона
Seguir
ese
camino
Следовать
по
пути
Que
me
lleve
hasta
tu
dirección
К
твоему
дому
Y
hacernos
el
amor
И
заняться
любовью
Y
dejarlo
por
escrito
И
оставить
записку
Un
solo
pienso
en
ti
Постоянные
мысли
о
тебе
Un
te
necesito
Мне
нужно
только
ты
Y
quedarme
contigo
y
salvarme
de
mí
Остаться
с
тобой
и
спастись
от
себя
Regalarte
las
flores,
cada
mes
de
abril
Дарить
тебе
цветы,
каждый
апрель
Y
quedarnos
pegados
mil
horas
hablando
de
ti
(de
ti)
И
застрять
на
тысячу
часов,
за
разговорами
о
тебе
(о
тебе)
Y
pasarme
contigo
noches
sin
dormir
И
проводить
с
тобой
бессонные
ночи
Irnos
desde
Gran
Vía,
hasta
Chamberí
От
Гран
Виа
до
Улицы
не
спят
Y
besarnos
en
cada
esquina
de
nuestro
Madrid
И
целоваться
на
каждом
углу
нашего
Мадрида
Necesito
un
ratito
Мне
нужно
немного
времени
Activar
mi
botón
Активировать
сигнал
Quedarme
clavadito
Остаться
прикованным
к
тебе
Contra
tu
corazón
Слушая
биение
твоего
сердца
Cometer
un
delito
Совершить
преступление
Que
volemos
a
otra
dimensión
И
перенестись
в
другое
измерение
Y
hacernos
el
amor
И
заняться
любовью
Y
dejarlo
por
escrito
И
оставить
записку
Un
solo
pienso
en
ti
Постоянные
мысли
о
тебе
Un
te
necesito
Мне
нужно
только
ты
Y
quedarme
contigo
y
salvarme
de
mí
Остаться
с
тобой
и
спастись
от
себя
Regalarte
las
flores
cada
mes
de
abril
Дарить
тебе
цветы
каждый
апрель
Y
quedarnos
pegados
mil
horas
hablando
de
ti
(de
ti)
И
застрять
на
тысячу
часов,
за
разговорами
о
тебе
(о
тебе)
Y
pasarme
contigo
noches
sin
dormir
И
проводить
с
тобой
бессонные
ночи
Irnos
desde
Gran
Vía,
hasta
Chamberí
От
Гран
Виа
до
Улицы
не
спят
(о,
о,
о)
Y
besarnos
en
cada
esquina
de
nuestro
Madrid
И
целоваться
на
каждом
углу
нашего
Мадрида
De
nuestro
Madrid
(oh,
oh,
oh)
Нашего
Мадрида
(о,
о,
о)
Y
quedarme
contigo
y
salvarme
de
mí
Остаться
с
тобой
и
спастись
от
себя
Regalarte
las
flores
cada
mes
de
abril
Дарить
тебе
цветы
каждый
апрель
Y
quedarnos
pegados
mil
horas
hablando
de
ti
(de
ti)
И
застрять
на
тысячу
часов,
за
разговорами
о
тебе
(о
тебе)
Y
pasarme
contigo
noches
sin
dormir
И
проводить
с
тобой
бессонные
ночи
Irnos
desde
Gran
Via,
hasta
Chamberí
(oh,
oh,
oh)
От
Гран
Виа
до
Улицы
не
спят
(о,
о,
о)
Y
besarnos
en
cada
esquina
de
nuestro
Madrid
(oh,
oh,
oh)
И
целоваться
на
каждом
углу
нашего
Мадрида
(о,
о,
о)
En
nuestro
Madrid
Нашего
Мадрида
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián Roma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.