Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comértelo todo
Dich ganz verschlingen
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Y
de
comértelo
todo
Und
dich
ganz
zu
verschlingen
De
quedarme
dormido
a
tu
lado,
y
morirnos
aquí
An
deiner
Seite
einzuschlafen
und
hier
gemeinsam
zu
sterben
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Y
aunque
nos
lleven
presos
Und
auch
wenn
sie
uns
gefangen
nehmen
No
me
importa
cumplir
a
tu
lado
mi
amor,
cadena
perpetua
de
besos
Ist
es
mir
egal,
an
deiner
Seite,
meine
Liebe,
eine
lebenslange
Haftstrafe
aus
Küssen
zu
verbüßen
Ella
me
vuelve
loco
y
no
me
deja
de
perseguir
Sie
macht
mich
verrückt
und
hört
nicht
auf,
mich
zu
verfolgen
Por
mi
cabeza,
con
su
rareza
y
no
se
da
cuenta
In
meinem
Kopf,
mit
ihrer
Eigenart,
und
sie
bemerkt
es
nicht
No
sé
qué
me
das,
que
me
gusta
a
mí
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
gibst,
das
mir
gefällt
No
sé
dónde
estás,
no
sé
qué
decir
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Cuando
estás
delante
Wenn
du
vor
mir
stehst
Y
tengo
ganas
de
ti
Und
ich
habe
Verlangen
nach
dir
Quién
me
iba
a
decir
Wer
hätte
gedacht
Que
me
has
vuelto
loco
Dass
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
De
comértelo
todo
Dich
ganz
zu
verschlingen
De
quedarme
dormido
a
tu
lado,
y
morirnos
aquí
An
deiner
Seite
einzuschlafen
und
hier
gemeinsam
zu
sterben
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Y
aunque
nos
lleven
presos
Und
auch
wenn
sie
uns
gefangen
nehmen
No
me
importa
cumplir
a
tu
lado
mi
amor,
cadena
perpetua
de
besos
Ist
es
mir
egal,
an
deiner
Seite,
meine
Liebe,
eine
lebenslange
Haftstrafe
aus
Küssen
zu
verbüßen
Ah,
de
besos
Ah,
aus
Küssen
Ella
me
vuelve
loco,
me
siento
dentro
de
un
huracán
Sie
macht
mich
verrückt,
ich
fühle
mich
wie
in
einem
Hurrikan
No
sé
qué
vas
a
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
du
tun
wirst
Si
reír
o
llorar
Ob
du
lachen
oder
weinen
wirst
No
sé
qué
me
das,
que
me
gusta
a
mí
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
gibst,
das
mir
gefällt
A
veces
quiero
más,
quiero
más
de
ti
Manchmal
will
ich
mehr,
ich
will
mehr
von
dir
Quiero
asustar
tus
miedos
Ich
will
deine
Ängste
verscheuchen
Y
comértelo
todo
Und
dich
ganz
verschlingen
Quién
me
iba
a
decir
Wer
hätte
gedacht
Que
me
has
vuelto
loco
Dass
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
De
comértelo
todo
Dich
ganz
zu
verschlingen
De
quedarme
dormido
a
tu
lado,
y
morirnos
aquí
An
deiner
Seite
einzuschlafen
und
hier
gemeinsam
zu
sterben
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Y
aunque
nos
lleven
presos
Und
auch
wenn
sie
uns
gefangen
nehmen
No
me
importa
cumplir
a
tu
lado
mi
amor,
cadena
perpetua
de
besos
Ist
es
mir
egal,
an
deiner
Seite,
meine
Liebe,
eine
lebenslange
Haftstrafe
aus
Küssen
zu
verbüßen
Quiero
comértelo
todo
Ich
will
dich
ganz
verschlingen
Hoy
tengo
ganas
de
ti
Heute
habe
ich
Verlangen
nach
dir
Hoy
tengo
ganas
de
ti
Heute
habe
ich
Verlangen
nach
dir
Y
de
comértelo
todo
Und
dich
ganz
zu
verschlingen
Y
de
comértelo
todo
Und
dich
ganz
zu
verschlingen
De
quedarme
dormido
a
tu
lado,
y
morirnos
aquí
An
deiner
Seite
einzuschlafen
und
hier
gemeinsam
zu
sterben
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Y
aunque
nos
lleven
presos
Und
auch
wenn
sie
uns
gefangen
nehmen
No
me
importa
cumplir
a
tu
lado
mi
amor,
cadena
perpetua
de
besos
Ist
es
mir
egal,
an
deiner
Seite,
meine
Liebe,
eine
lebenslange
Haftstrafe
aus
Küssen
zu
verbüßen
Y
de
comértelo
todo
Und
dich
ganz
zu
verschlingen
Te
quiero
comer
a
besos
Ich
will
dich
mit
Küssen
verschlingen
Tengo
ganas
de
ti
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Suarez Garrido, Adrian Rodriguez Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.