Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
jedem
Zimmer
häng't
'n
Bild
von
dir
В
каждой
комнате
висит
твоя
фотография,
Scheint
mich
zu
fragen
- was
machst
du'n
Noch
hier
Словно
спрашивает
меня:
"Что
ты
здесь
всё
ещё
делаешь?"
Die
Antwort
hörte
ich
neulich
leise
im
Wind
Ответ
я
недавно
услышал
потихоньку
на
ветру,
Ich
glaub
dass
wir
hier
noch
nicht
fertig
Sind
Думаю,
мы
здесь
ещё
не
закончили.
Beim
ersten
Mal
war's
wie
ne
achterbahn
В
первый
раз
это
было
как
американские
горки,
Dann
lachten
wir
uns
gleich
den
Himmel
an
Потом
мы
вместе
смеялись
до
небес.
Weiß
nicht
wieso
- weshalb
- warum
und
seit
Wann
Не
знаю,
почему,
зачем,
отчего
и
с
каких
пор
Du
glaubst,
dass
das
mit
uns
nicht
laufen
Kann
Ты
думаешь,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Und
dann
sind
da
1000
fragen
- die
ich
Nicht
versteh
И
вот
есть
1000
вопросов,
которые
я
не
понимаю.
Ich
wünschte
mir
sie
würde
sagen
- es
wird
Schon
irgendwie
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
сказала:
"Всё
как-нибудь
будет."
Mit
dir
kann
ich
fliegen
С
тобой
я
могу
летать,
An
der
Milchstraße
entlang
und
am
Mars
Links
abbiegen
Вдоль
Млечного
Пути,
а
у
Марса
свернуть
налево.
Mit
dir
kann
ich
fliegen
С
тобой
я
могу
летать,
Mit
dem
Mann
im
Mond
an
unsrer
Hand
sogar
Im
Stehen
liegen
С
Человеком
на
Луне,
держась
за
руки,
лежать
даже
стоя.
Jetzt
ist
da
so'n
Schmerz
und
das
muss
wohl
So
sein
Сейчас
такая
боль,
и
это,
должно
быть,
правильно.
Hab
echt
geglaubt
ich
schaff
das
allein
- Aber
nein
nur
mit
dir
kann
ich
fliegen
Я
правда
думал,
что
справлюсь
один,
но
нет,
только
с
тобой
я
могу
летать.
Wir
haben
zusamm'n
noch
so
viel
vorgehabt
У
нас
с
тобой
ещё
столько
планов
было.
Es
geht
nie
vorbei
das
war
doch
abgemacht
Это
никогда
не
кончится,
так
ведь
договаривались?
Ich
will
zurück
in
unser
Sternenzelt
Хочу
вернуться
в
наш
шатёр
из
звёзд,
Irgendwo
am
Ende
dieser
Welt
Где-то
на
краю
этого
мира.
Und
immer
noch
1000
fragen
- die
ich
nicht
Versteh
И
до
сих
пор
1000
вопросов,
которые
я
не
понимаю.
Warum
kann
ich
nicht
einfach
sagen,
ich
Will
dich
wiedersehn
Почему
я
не
могу
просто
сказать,
что
хочу
тебя
увидеть?
Mit
dir
kann
ich
fliegen
С
тобой
я
могу
летать,
An
der
Milchstraße
entlang
und
am
Mars
Links
abbiegen
Вдоль
Млечного
Пути,
а
у
Марса
свернуть
налево.
Mit
dir
kann
ich
fliegen
С
тобой
я
могу
летать,
Mit
dem
Mann
im
Mond
an
unsrer
Hand
sogar
Im
stehen
liegen
С
Человеком
на
Луне,
держась
за
руки,
лежать
даже
стоя.
Jetzt
ist
da
so'n
Schmerz
und
das
muss
wohl
So
sein
Сейчас
такая
боль,
и
это,
должно
быть,
правильно.
Hab
echt
geglaubt
ich
schaff
das
allein
- Aber
nein
nur
mit
dir
kann
ich
fliegen
Я
правда
думал,
что
справлюсь
один,
но
нет,
только
с
тобой
я
могу
летать.
Mit
dir
kann
ich
fliegen
С
тобой
я
могу
летать,
An
der
Milchstraße
entlang
und
am
Mars
Links
abbiegen
Вдоль
Млечного
Пути,
а
у
Марса
свернуть
налево.
Mit
dir
kann
ich
fliegen
С
тобой
я
могу
летать,
Mit
dem
Mann
im
Mond
an
unsrer
Hand
sogar
Im
stehen
liegen
С
Человеком
на
Луне,
держась
за
руки,
лежать
даже
стоя.
Den
Mann
im
Mond
gesehn
Видел
Человека
на
Луне,
Er
gab
mir
zu
verstehn
Он
дал
мне
понять,
Ja
ich
werd
dich
wiedersehn
Что
да,
я
увижу
тебя
снова
Am
Ende
dieser
Welt
На
краю
этого
света,
In
unserem
Sternenzelt
В
нашем
шатре
из
звёзд,
Da
werd'
ich
dich
wiedersehn
Там
я
увижу
тебя
снова.
Jetzt
ist
da
so'n
Schmerz
und
das
muss
wohl
So
sein
Сейчас
такая
боль,
и
это,
должно
быть,
правильно.
Hab
echt
geglaubt
ich
schaff
das
allein
- Aber
nein
nur
mit
dir
kann
ich
fliegen
Я
правда
думал,
что
справлюсь
один,
но
нет,
только
с
тобой
я
могу
летать.
Aber
nein
nur
mit
dir
kann
ich
fliegen...
Но
нет,
только
с
тобой
я
могу
летать...
Mit
dir
kann
ich
fliegen
С
тобой
я
могу
летать,
Mit
dem
Mann
im
Mond
an
unsrer
Hand
sogar
Im
stehen
liegen...
ohhhh
С
Человеком
на
Луне,
держась
за
руки,
лежать
даже
стоя...
ооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plewka Jan, Neander Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.