Текст и перевод песни Marlon - Hagamoslo Aunque Duela
Hagamoslo Aunque Duela
Let's Do It Even Though It Hurts
Si
no
estás
If
you're
not
here
Y
ya
no
aguanto
esta
pena
And
I
can't
bear
this
pain
anymore
Asarán
ya
verás
They
will
burn,
you'll
see
Hagámoslo
aunque
duela
Let's
do
it
even
though
it
hurts
No
tiene
sentido
darle
rienda
a
lo
vivido
There's
no
point
in
dwelling
on
the
past
Nuestro
capítulo
quedó
ya
en
el
olvido
Our
chapter
is
already
forgotten
A
dónde
se
fuero
los
bellos
momentos
Where
did
the
beautiful
moments
go?
Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento
Why
has
so
much
suffering
appeared?
Si
fuimos
el
uno
para
el
otro
If
we
were
meant
for
each
other
Y
hoy
sólo
nos
queda
un
mal
de
odio
And
today
all
we
have
left
is
a
hateful
disease
A
dónde
se
fueron
todas
las
promesas
Where
did
all
the
promises
go?
Por
que
este
amor
ya
no
nos
interesa
Why
is
this
love
no
longer
interesting
to
us?
Que
pudo
marchitarnos
tanto
What
could
have
withered
us
so
much?
Lo
que
un
día
nos
juramos
hoy
lo
cubre
el
llanto
What
we
once
swore
to
each
other
is
now
covered
in
tears
Quién
va
a
dar
el
paso
sin
miedo
al
fracaso
Who
will
take
the
step
without
fear
of
failure?
Tiremos
la
moneda
Let's
flip
a
coin
La
costumbre
nos
frena
el
deseo
no
coopera
Habit
holds
us
back,
desire
doesn't
cooperate
Se
nos
apagó
la
hoguera
Our
fire
has
gone
out
No
tiene
sentido
darle
rienda
a
lo
vivido
There's
no
point
in
dwelling
on
the
past
Nuestro
capítulo
quedó
ya
en
el
olvido
Our
chapter
is
already
forgotten
A
dónde
se
fuero
los
bellos
momentos
Where
did
the
beautiful
moments
go?
Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento
Why
has
so
much
suffering
appeared?
Si
fuimos
el
uno
para
el
otro
If
we
were
meant
for
each
other
Y
hoy
sólo
nos
queda
un
mal
de
odio
And
today
all
we
have
left
is
a
hateful
disease
Adonde
se
fueron
todas
las
promesas
Where
did
all
the
promises
go?
Por
qué
este
amor
ya
no
nos
interesa
Why
is
this
love
no
longer
interesting
to
us?
Qué
pudo
marchitarnos
tanto
What
could
have
withered
us
so
much?
Lo
que
un
día
nos
juramos
hoy
lo
cubre
el
llanto
What
we
once
swore
to
each
other
is
now
covered
in
tears
Hicimos
bien
o
hicimos
mal
a
nuestras
vidas
Did
we
do
good
or
bad
to
our
lives?
El
Destino
lo
Dirá
haaaaaa
lo
diraaa
Destiny
will
tell,
haaaaaa
it
will
tell
(Uhh
ohh
uhh
ohhh)
(Uhh
ohh
uhh
ohhh)
(A
dónde
se
fueron
los
bellos
momentos)
(Where
did
the
beautiful
moments
go?)
Que
nos
dimos
si
arrepentimiento
What
we
gave
each
other
without
regret
(Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento)
(Why
has
so
much
suffering
appeared?)
No
se
de
quién
fue
la
culpa
de
veras
cuanto
lo
siento
I
don't
know
whose
fault
it
was,
I
truly
feel
it
(A
dónde
se
fueron
los
bellos
momentos)
(Where
did
the
beautiful
moments
go?)
Dónde
estarán
se
los
llevó
el
viento
Where
could
they
be?
The
wind
took
them
away
(Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento)
(Why
has
so
much
suffering
appeared?)
Por
mas
que
tratamos
siempre
morimos
en
el
intento
No
matter
how
hard
we
try,
we
always
die
trying
(A
dónde
se
fueron
los
bellos
momentos)
(Where
did
the
beautiful
moments
go?)
Y
no
sé
que
más
vaamos
a
hacer
And
I
don't
know
what
else
we're
going
to
do
(Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento)
(Why
has
so
much
suffering
appeared?)
Es
el
momento
de
darnos
un
chance
a
un
nuevo
amanecer
It's
time
to
give
ourselves
a
chance
at
a
new
dawn
(La
Halalala
Halalala
Halalalala)
(La
Halalala
Halalala
Halalalala)
Samba
junito
Samba
junito
(La
Halalala
Halalala
Halalalala)
(La
Halalala
Halalala
Halalalala)
A
dónde
se
fueron
los
bellos
momentos
Where
did
the
beautiful
moments
go?
Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento
Why
has
so
much
suffering
appeared?
Si
fuimos
el
uno
para
el
otro
If
we
were
meant
for
each
other
Y
hoy
sólo
nos
queda
un
mal
de
odio
And
today
all
we
have
left
is
a
hateful
disease
A
dónde
se
fueron
todas
las
promesas
Where
did
all
the
promises
go?
Por
qué
este
amor
ya
no
nos
interesa
Why
is
this
love
no
longer
interesting
to
us?
Que
pudo
marchitarnos
tanto
What
could
have
withered
us
so
much?
Lo
que
un
día
nos
juramos
hoy
lo
cubre
el
llanto
What
we
once
swore
to
each
other
is
now
covered
in
tears
Que
lástima
que
lo
nuestro
no
resultó
What
a
pity
that
our
thing
didn't
work
out
Hagámoslo
aunque
duela
Let's
do
it
even
though
it
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guianko Gomez, Efrain Jr Davila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.