Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab Dich zuerst gesehen - Single Edit
Я увидел тебя первой - Single Edit
Wenn
du
vorübergehend
an
mir
vorübergehst
Когда
ты
проходишь
мимо
Und
dann
nur
für
einen
moment
lang
zu
mir
rübersiehst
И
лишь
на
мгновение
твой
взгляд
встречается
с
моим,
Dann
bringt
mich
das
durcheinander
und
ich
sehe
nicht
mehr
klar
Я
теряюсь,
все
вокруг
меркнет,
Und
ich
fange
an
zu
träumen
und
nichts
davon
ist
wahr
Я
начинаю
мечтать,
но
это
лишь
фантазии.
Und
ich
stehe
einfach
nur
so
rum
mit
den
füßen
festgefroren
Я
стою
как
вкопанный,
ноги
словно
в
бетонных
башмаках,
Auf
viel
zu
dünnem
eis
in
schuhen
aus
beton
На
тонком
льду,
который
вот-вот
треснет.
Und
ich
krieg
den
und
nicht
auf
los
trau
dich
sag
ihr
was
du
fühlst
Я
не
могу
сдвинуться
с
места,
соберись,
скажи
ей,
что
чувствуешь,
Alles
was
du
denkst
und
was
du
für
sie
fühlst
Все,
что
ты
думаешь
о
ней,
что
чувствуешь
к
ней.
Du
gehst
einfach
die
straße
lang
Ты
просто
идешь
по
улице,
Und
alle
drehen
sich
nach
dir
um
И
все
оборачиваются
тебе
вслед,
Aber
ich
hab
dich
zuerst
gesehen
Но
я
увидел
тебя
первой,
Ich
habe
dich
zuerst
gesehen
Я
увидел
тебя
первой.
Die
welt
steht
still
und
die
zeit
hält
an
Мир
замирает,
время
останавливается,
Wenn
alle
anderen
dich
anstarren
Когда
все
смотрят
на
тебя,
Aber
ich
hab
dich
zuerst
gesehen
Но
я
увидел
тебя
первой,
Ich
habe
dich
zuerst
gesehen
Я
увидел
тебя
первой.
Wenn
du
einfach
nur
dastehst
mittn
im
gewühl
Когда
ты
просто
стоишь
в
толпе,
Zwischen
all
deinen
besten
freunden
dann
hab
ich
das
gefühl
Среди
своих
лучших
друзей,
у
меня
такое
чувство,
Du
strahlst
heller
als
die
sonne
wärmer
als
der
schein
Что
ты
сияешь
ярче
солнца,
теплее
его
лучей.
Und
ich
will
in
deiner
nähe
wie
die
sterne
bei
dir
sein
И
я
хочу
быть
рядом,
как
звезды,
что
освещают
твой
путь.
Und
dann
gehe
ich
auf
dich
zu
und
es
ist
mir
so
egal
И
тогда
я
подхожу
к
тебе,
и
мне
все
равно,
Wie
gut
dich
alle
kennen
und
was
sie
von
dir
wollen
Насколько
хорошо
тебя
знают
и
чего
от
тебя
хотят
другие.
Ich
nehme
all
meinen
mut
zusammen
und
sag
dir
wie
es
ist
Я
собираю
всю
свою
смелость
и
говорю
тебе
как
есть,
Dass
du
schon
seit
langem
in
meinem
herzen
bist
Что
ты
уже
давно
в
моем
сердце.
Du
gehst
einfach
die
straße
lang...
Ты
просто
идешь
по
улице...
Als
es
keiner
ahnte
habe
ich's
geblickt
Когда
никто
не
догадывался,
я
понял,
Als
allererster
hab
ich
dich
entdeckt
Я
первый
открыл
тебя
для
себя.
Du
gehst
einfach
die
straße
lang...
Ты
просто
идешь
по
улице...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niels Frevert, Christian Neander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.