Marlon - Me supo a poco - перевод текста песни на немецкий

Me supo a poco - Marlonперевод на немецкий




Me supo a poco
Es war mir zu wenig
Me partió en cuatro el alma en pena
Es zerriss mir meine gequälte Seele in vier Teile
Eramos dos y la luna llena
Wir waren zu zweit und der Vollmond
Roce su piel, supe después que iba a perderla
Ich berührte ihre Haut, wusste danach, dass ich sie verlieren würde
Un clavo que no pude sacarlo
Ein Nagel, den ich nicht herausziehen konnte
Y mi cabeza sigue asimilando
Und mein Kopf versucht immer noch zu begreifen
Ese dolor que para ti solo fue amor de contrabando
Diesen Schmerz, der für dich nur Schmuggelware-Liebe war
Lo hiciste tan romántico
Du hast es so romantisch gemacht
Y a la vez tan mágico
Und gleichzeitig so magisch
Que me supo a poco
Dass es mir zu wenig war
Sigo pagando aquellos platos rotos
Ich bade immer noch die Scherben aus
De cuando eras como un terremoto
Aus der Zeit, als du wie ein Erdbeben warst
Que lo prohibido era mejor
Dass das Verbotene besser war
hablabas de amor pero a me supo a poco
Du sprachst von Liebe, aber mir war es zu wenig
No había nada que nos diera miedo
Es gab nichts, was uns Angst machte
Siempre viviendo todo a ras del suelo
Immer alles hautnah erlebt
Yo era aquel bicho, la flor
Ich war jenes Biest, du die Blume
En una guerra de amor donde el límite era el cielo
In einem Krieg der Liebe, wo der Himmel die Grenze war
Cierra los ojos y me recuerdas
Schließ die Augen und du erinnerst dich an mich
No tengas miedo a que lo nuestro vuelva a ser
Hab keine Angst davor, dass das zwischen uns wieder wird
Un beso a cámara lenta
Ein Kuss in Zeitlupe
Huyendo solos como dos bandidos
Alleine fliehend wie zwei Banditen
De veredictos si no hay testigos
Vor Urteilen, wenn es keine Zeugen gibt
Acúsame pero qué bonito fue bailar contigo
Klag mich an, aber wie schön war es, mit dir zu tanzen
Fue todo tan romántico
Es war alles so romantisch
Y la vez tan mágico
Und gleichzeitig so magisch
Que me supo a poco
Dass es mir zu wenig war
Sigo pagando aquellos platos rotos
Ich bade immer noch die Scherben aus
De cuando eras como un terremoto
Aus der Zeit, als du wie ein Erdbeben warst
Que lo prohibido era mejor
Dass das Verbotene besser war
hablabas de amor pero a me supo a poco
Du sprachst von Liebe, aber mir war es zu wenig
No había nada que nos diera miedo
Es gab nichts, was uns Angst machte
Siempre viviendo todo a ras del suelo
Immer alles hautnah erlebt
Yo era aquel bicho, la flor
Ich war jenes Biest, du die Blume
En una guerra de amor donde el límite era el cielo
In einem Krieg der Liebe, wo der Himmel die Grenze war
Oh, oh, nuestro límite era el cielo
Oh, oh, unsere Grenze war der Himmel
hablabas de amor pero a me supo a poco
Du sprachst von Liebe, aber mir war es zu wenig
Oh, oh nuestro límite era el cielo
Oh, oh, unsere Grenze war der Himmel
hablabas de amor pero a me supo a poco
Du sprachst von Liebe, aber mir war es zu wenig
hablabas de amor pero a me supo a poco
Du sprachst von Liebe, aber mir war es zu wenig
hablabas de amor (amor, amor)
Du sprachst von Liebe (Liebe, Liebe)
hablas de amor que me supo a poco
Du sprichst von Liebe, die mir zu wenig war
Sigo pagando aquellos platos rotos
Ich bade immer noch die Scherben aus
De cuando eras como un terremoto
Aus der Zeit, als du wie ein Erdbeben warst
Que lo prohibido era mejor
Dass das Verbotene besser war
hablabas de amor pero a me supo a poco
Du sprachst von Liebe, aber mir war es zu wenig
No había nada que nos diera miedo
Es gab nichts, was uns Angst machte
Siempre viviendo todo a ras del suelo
Immer alles hautnah erlebt
Yo era aquel bicho, la flor
Ich war jenes Biest, du die Blume
En una guerra de amor donde el límite era el cielo
In einem Krieg der Liebe, wo der Himmel die Grenze war
Oh, oh nuestro límite era el cielo
Oh, oh, unsere Grenze war der Himmel
hablabas de amor pero a me supo a poco
Du sprachst von Liebe, aber mir war es zu wenig
Oh, oh nuestro límite era el cielo
Oh, oh, unsere Grenze war der Himmel
hablabas de amor pero a me supo a poco
Du sprachst von Liebe, aber mir war es zu wenig





Авторы: Adrian Rodriguez Martinez, Juan Luis Suarez Garrido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.