Текст и перевод песни Marlon - Me supo a poco
Me supo a poco
Мне было мало
Me
partió
en
cuatro
el
alma
en
pena
Ты
разбила
мою
душу
на
четыре
части
Eramos
dos
y
la
luna
llena
Нас
было
двое
и
полная
луна
Roce
su
piel,
supe
después
que
iba
a
perderla
Я
прикоснулся
к
твоей
коже,
и
позже
я
понял,
что
потеряю
тебя
Un
clavo
que
no
pude
sacarlo
Гвоздь,
который
я
не
смог
вытащить
Y
mi
cabeza
sigue
asimilando
А
моя
голова
все
еще
пытается
осознать
Ese
dolor
que
para
ti
solo
fue
amor
de
contrabando
Эту
боль,
которая
для
тебя
была
лишь
тайной
любовью
Lo
hiciste
tan
romántico
Ты
сделала
это
так
романтично,
Y
a
la
vez
tan
mágico
И
в
то
же
время
так
волшебно,
Que
me
supo
a
poco
Что
мне
было
мало
Sigo
pagando
aquellos
platos
rotos
Я
до
сих
пор
расплачиваюсь
за
те
разбитые
тарелки
De
cuando
eras
como
un
terremoto
С
тех
пор,
как
ты
была
подобна
землетрясению
Que
lo
prohibido
era
mejor
Что
запретное
было
лучше
Tú
hablabas
de
amor
pero
a
mí
me
supo
a
poco
Ты
говорила
о
любви,
но
для
меня
этого
было
мало
No
había
nada
que
nos
diera
miedo
Не
было
ничего,
чего
бы
мы
боялись
Siempre
viviendo
todo
a
ras
del
suelo
Мы
всегда
жили,
не
заморачиваясь
ни
о
чем
Yo
era
aquel
bicho,
tú
la
flor
Я
был
тем
насекомым,
а
ты
- цветком
En
una
guerra
de
amor
donde
el
límite
era
el
cielo
В
любовной
войне,
где
пределом
было
небо
Cierra
los
ojos
y
me
recuerdas
Закрой
глаза,
и
ты
вспомнишь
меня
No
tengas
miedo
a
que
lo
nuestro
vuelva
a
ser
Не
бойся,
что
мы
снова
будем
вместе
Un
beso
a
cámara
lenta
Поцелуй
в
замедленном
воспроизведении
Huyendo
solos
como
dos
bandidos
Мы
убегали
вдвоем,
как
два
бандита
De
veredictos
si
no
hay
testigos
От
приговоров,
если
нет
свидетелей
Acúsame
pero
qué
bonito
fue
bailar
contigo
Обвини
меня,
но
как
было
прекрасно
танцевать
с
тобой
Fue
todo
tan
romántico
Все
было
так
романтично,
Y
la
vez
tan
mágico
И
в
то
же
время
так
волшебно,
Que
me
supo
a
poco
Что
мне
было
мало
Sigo
pagando
aquellos
platos
rotos
Я
до
сих
пор
расплачиваюсь
за
те
разбитые
тарелки
De
cuando
eras
como
un
terremoto
С
тех
пор,
как
ты
была
подобна
землетрясению
Que
lo
prohibido
era
mejor
Что
запретное
было
лучше
Tú
hablabas
de
amor
pero
a
mí
me
supo
a
poco
Ты
говорила
о
любви,
но
для
меня
этого
было
мало
No
había
nada
que
nos
diera
miedo
Не
было
ничего,
чего
бы
мы
боялись
Siempre
viviendo
todo
a
ras
del
suelo
Мы
всегда
жили,
не
заморачиваясь
ни
о
чем
Yo
era
aquel
bicho,
tú
la
flor
Я
был
тем
насекомым,
а
ты
- цветком
En
una
guerra
de
amor
donde
el
límite
era
el
cielo
В
любовной
войне,
где
пределом
было
небо
Oh,
oh,
nuestro
límite
era
el
cielo
О,
о,
нашим
пределом
было
небо
Tú
hablabas
de
amor
pero
a
mí
me
supo
a
poco
Ты
говорила
о
любви,
но
для
меня
этого
было
мало
Oh,
oh
nuestro
límite
era
el
cielo
О,
о,
нашим
пределом
было
небо
Tú
hablabas
de
amor
pero
a
mí
me
supo
a
poco
Ты
говорила
о
любви,
но
для
меня
этого
было
мало
Tú
hablabas
de
amor
pero
a
mí
me
supo
a
poco
Ты
говорила
о
любви,
но
для
меня
этого
было
мало
Tú
hablabas
de
amor
(amor,
amor)
Ты
говорила
о
любви
(любовь,
любовь)
Tú
hablas
de
amor
que
me
supo
a
poco
Ты
говоришь
о
любви,
которой
мне
было
мало
Sigo
pagando
aquellos
platos
rotos
Я
до
сих
пор
расплачиваюсь
за
те
разбитые
тарелки
De
cuando
eras
como
un
terremoto
С
тех
пор,
как
ты
была
подобна
землетрясению
Que
lo
prohibido
era
mejor
Что
запретное
было
лучше
Tú
hablabas
de
amor
pero
a
mí
me
supo
a
poco
Ты
говорила
о
любви,
но
для
меня
этого
было
мало
No
había
nada
que
nos
diera
miedo
Не
было
ничего,
чего
бы
мы
боялись
Siempre
viviendo
todo
a
ras
del
suelo
Мы
всегда
жили,
не
заморачиваясь
ни
о
чем
Yo
era
aquel
bicho,
tú
la
flor
Я
был
тем
насекомым,
а
ты
- цветком
En
una
guerra
de
amor
donde
el
límite
era
el
cielo
В
любовной
войне,
где
пределом
было
небо
Oh,
oh
nuestro
límite
era
el
cielo
О,
о,
нашим
пределом
было
небо
Tú
hablabas
de
amor
pero
a
mí
me
supo
a
poco
Ты
говорила
о
любви,
но
для
меня
этого
было
мало
Oh,
oh
nuestro
límite
era
el
cielo
О,
о,
нашим
пределом
было
небо
Tú
hablabas
de
amor
pero
a
mí
me
supo
a
poco
Ты
говорила
о
любви,
но
для
меня
этого
было
мало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Rodriguez Martinez, Juan Luis Suarez Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.