Marlon feat. Álvaro De Luna - Olvidé Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Olvidé Olvidarte - Marlon , Alvaro De Luna перевод на немецкий




Olvidé Olvidarte
Ich vergaß, dich zu vergessen
A quién quiero engañar si van dos años ya
Wen will ich täuschen, es sind schon zwei Jahre vergangen
Y no pude olvidarte
Und ich konnte dich nicht vergessen
A quién voy a mentir si fue tan especial
Wem soll ich etwas vormachen, es war so besonders
Tu forma de mirarme
Deine Art, mich anzusehen
Lo he intentado, pero ya no puedo
Ich habe es versucht, aber ich kann nicht mehr
Vivir por fuera si por dentro muero
Äußerlich leben, wenn ich innerlich sterbe
Si quieres la verdad, no supe confesar y preferí callarme
Wenn du die Wahrheit willst, ich wusste nicht, wie ich es gestehen sollte, und zog es vor zu schweigen
Si cada día te echo más de menos
Wenn ich dich jeden Tag mehr vermisse
Te quiero cerca, pero estás tan lejos
Ich will dich nah, aber du bist so fern
Me duele, pero si te soy sincero creo que olvidé olvidarte
Es tut mir weh, aber wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass ich vergessen habe, dich zu vergessen
Para encontrarte yo siempre me pierdo
Um dich zu finden, verliere ich mich immer
Cuando te busco entre nuestros recuerdos
Wenn ich dich in unseren Erinnerungen suche
Me duele, pero si te soy sincero creo que olvidé olvidarte
Es tut mir weh, aber wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass ich vergessen habe, dich zu vergessen
Sonó más fuerte que un silencio a gritos
Es klang lauter als ein schreiendes Schweigen
Que te quiero a morir y que te necesito
Dass ich dich bis zum Tod liebe und dass ich dich brauche
Y juro que podría darte
Und ich schwöre, ich könnte dir geben
Todo lo prometido
Alles, was ich versprochen habe
Quiero decirte que fue de verdad
Ich will dir sagen, dass es echt war
Fue como un cuento, pero en realidad
Es war wie ein Märchen, aber in Wirklichkeit
Quisimos ir tan lejos, viviendo sin frenos sobró velocidad
Wollten wir so weit gehen, lebten ohne Bremsen, hatten zu viel Geschwindigkeit
Si cada día te echo más de menos
Wenn ich dich jeden Tag mehr vermisse
Te quiero cerca, pero estás tan lejos
Ich will dich nah, aber du bist so fern
Me duele, pero si te soy sincero creo que olvidé olvidarte
Es tut mir weh, aber wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass ich vergessen habe, dich zu vergessen
Para encontrarte yo siempre me pierdo
Um dich zu finden, verliere ich mich immer
Cuando te busco entre nuestros recuerdos
Wenn ich dich in unseren Erinnerungen suche
Me duele, pero si te soy sincero creo que olvidé olvidarte
Es tut mir weh, aber wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass ich vergessen habe, dich zu vergessen
Me olvidé
Ich habe vergessen
Olvidé olvidarte
Ich vergaß, dich zu vergessen
Me olvidé
Ich habe vergessen
Olvidé olvidarte
Ich vergaß, dich zu vergessen
A quién quiero engañar si van dos años ya
Wen will ich täuschen, es sind schon zwei Jahre vergangen
Y no puedo olvidarte
Und ich kann dich nicht vergessen
A quién voy a mentir si fue tan especial
Wem soll ich etwas vormachen, es war so besonders
Tu forma de mirarme
Deine Art, mich anzusehen
Si cada día te echo más de menos
Wenn ich dich jeden Tag mehr vermisse
Te quiero cerca, pero estás tan lejos
Ich will dich nah, aber du bist so fern
Me duele, pero si te soy sincero creo que olvidé olvidarte
Es tut weh, aber wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass ich vergessen habe, dich zu vergessen
Para encontrarte yo siempre me pierdo
Um dich zu finden, verliere ich mich immer
Cuando te busco entre nuestros recuerdos
Wenn ich dich in unseren Erinnerungen suche
Me duele, pero si te soy sincero creo que olvidé olvidarte
Es tut weh, aber wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass ich vergessen habe, dich zu vergessen
(Olvidé olvidarte)
(Ich vergaß, dich zu vergessen)
Sonó más fuerte que un silencio a gritos
Es klang lauter als ein schreiendes Schweigen





Авторы: Jorge Dieguez Fernandez, Juan Fernandez, Felipe Gonzalez Abad, Adrian Roma, Alvaro De Luna Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.