Текст и перевод песни Marlon - Te Pido Perdón
Te Pido Perdón
Прошу прощения
Se
que
he
fallado,
no
lo
negaré
Я
знаю,
я
ошибся,
я
не
стану
отрицать
Has
de
mí
lo
que
quieras,
pero
escuchame.
Дай
мне
заслуженное
наказание,
но
выслушай
меня.
Estoy
moribundo
y
no
se
que
hacer,
daría
mi
vida
porque
Я
умираю
и
не
знаю,
что
делать,
я
отдал
бы
жизнь,
если
бы
Me
perdones.
Ты
простила
меня.
No
tengo
razones
para
justificarme,
asumo
tu
insulto
У
меня
нет
оправданий,
я
принимаю
твое
оскорбление
Si
quieres
desahogarte.
Если
ты
хочешь
выплеснуть
гнев.
Pero
no
me
dejes
y
tómalo
en
cuenta
Но
не
бросай
меня
и
прими
это
во
внимание
Tienes
a
mi
alma
en
penitencia...
Моя
душа
в
покаянии...
Te
pido
perdón...
por
entregarme
a
los
impulsos
Прошу
прощения...
за
то,
что
поддался
инстинктам
Por
no
haber
hecho
más
caso
За
то,
что
не
слушал
A
mi
corazón,
Своего
сердца,
Por
dedicarte
poco
tiempo,
За
то,
что
мало
внимания
уделял,
Que
fui
un
cobarde
y
un
ladrón.
Что
был
трусом
и
вором.
Te
pido
perdón
por
no
escucharte
cuando
lo
necesitabas
Прошу
прощения
за
то,
что
не
слушал
тебя,
когда
ты
нуждалась
во
мне
Por
hacerte
el
amor
y
no
entregarme
За
то,
что
занимался
с
тобой
любовью,
но
не
отдавался
Por
no
valorar
el
tiempo
que
me
dedicabas,
За
то,
что
не
ценил
время,
которое
ты
мне
уделяла,
Por
no
tener
más
detalles
que
alimenten
За
то,
что
не
уделял
внимания
мелочам,
которые
питали
Porque
tardé
solo
un
tiempo
para
recuperarte
Потому
что
мне
понадобилось
время,
чтобы
вернуть
тебя
Mi
alma
recogió
sus
cosas
y
se
va
Моя
душа
собрала
свои
вещи
и
уходит
Contigo
a
otra
parte,
С
тобой
в
другое
место,
Haría
lo
imposible
para
que
no
Я
бы
сделал
невозможное,
чтобы
ты
не
Solo
dime
que
sí
y
haré
mi
parte.
Просто
скажи,
что
согласна,
и
я
сделаю
свою
часть.
Te
pido
perdón...
por
entregarme
a
los
impulsos
Прошу
прощения...
за
то,
что
поддался
инстинктам
Por
no
haber
hecho
más
caso
За
то,
что
не
слушал
A
mi
corazón,
Своего
сердца,
Por
dedicarte
poco
tiempo,
За
то,
что
мало
внимания
уделял,
Que
fui
un
cobarde
y
un
ladrón.
Что
был
трусом
и
вором.
Te
pido
perdón
por
no
escucharte
cuando
lo
necesitabas
Прошу
прощения
за
то,
что
не
слушал
тебя,
когда
ты
нуждалась
во
мне
Por
hacerte
el
amor
y
no
entregarme
За
то,
что
занимался
с
тобой
любовью,
но
не
отдавался
Por
no
valorar
el
tiempo
que
me
dedicabas,
За
то,
что
не
ценил
время,
которое
ты
мне
уделяла,
Por
no
tener
más
detalles
que
alimenten
За
то,
что
не
уделял
внимания
мелочам,
которые
питали
Te
pido
perdón
por
todo
el
daño
que
te
hecho
Прошу
прощения
за
все,
что
я
тебе
причинил.
De
veraz
que
me
arrepiento...
Uy
uy
uy!!
Истину
говорю,
я
раскаиваюсь...
Ой-ой-ой!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guianko Gomez, Efrain Davila Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.