Marlos Vinicius feat. Projota - Mulher - перевод текста песни на немецкий

Mulher - Projota перевод на немецкий




Mulher
Frau
Ela nem ligou pro patrão
Sie hat sich nicht um den Chef gekümmert
Deixou o velho na mão e foi pra rua espairecer
Ließ den Alten hängen und ging raus, um klarzukommen
Buscar uma solução para os problemas que ela tinha
Eine Lösung für ihre Probleme zu finden
Deu um giro na cidade quando decidiu me ver
Machte eine Runde durch die Stadt, als sie beschloss, mich zu sehen
Bateu no meu portão com lágrimas no rosto
Klopfte an meine Tür mit Tränen im Gesicht
Quase que eu sinto o gosto quando lembro dela assim
Fast schmecke ich es noch, wenn ich sie so in Erinnerung habe
Me abraçou apertado em um gesto desesperado
Umarmte mich fest in einer verzweifelten Geste
Saudade mútua, ela se entregou pra mim
Gegenseitige Sehnsucht, sie gab sich mir hin
E disse que não bem
Und sagte, es geht ihr nicht gut
Fez meu olho brilhar dizendo que tenso em casa
Ließ meine Augen leuchten, als sie sagte, zu Hause ist es hart
E que os problemas tão demais
Und die Probleme sind zu viel
Capaz de se jogar no mundão
Bereit, sich in die Welt zu stürzen
Sem noção nenhuma do que pensa ou faz
Ohne Sinn für das, was sie denkt oder tut
E eu disse: Então, meu bem
Und ich sagte: Also, mein Schatz
Você sabe que eu sempre te quis
Du weißt, ich wollte dich schon immer
Que bom que veio me procurar
Schön, dass du zu mir gekommen bist
Se quiser desabafar, fica à vontade
Wenn du dich ausweinen willst, fühl dich frei
Mas com toda essa saudade
Aber bei all dieser Sehnsucht
Eu nem vou te deixar falar, mulher
Lass ich dich gar nicht erst reden, Frau
Você sabe o que eu vou te dizer
Du weißt, was ich dir sagen werde
O seu problema a gente tem que resolver
Dein Problem müssen wir lösen
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Aber lass es für morgen, lass es für morgen
Porque hoje eu vou te fazer, mulher
Denn heute werde ich dich verwöhnen, Frau
Você sabe o que eu vou te dizer
Du weißt, was ich dir sagen werde
O seu problema, a gente tem que resolver
Dein Problem müssen wir lösen
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Aber lass es für morgen, lass es für morgen
Porque hoje eu vou te fazer, mulher
Denn heute werde ich dich verwöhnen, Frau
Ela levanta antes de mim
Sie steht vor mir auf
Capricha na maquiagem pra me agradar
Macht sich hübsch, nur um mir zu gefallen
Menina, a sina da minha vida
Mädchen, das Schicksal meines Lebens
É ver que a minha mina é linda
Ist zu sehen, wie schön meine Frau ist
E quando a gente vai dormir
Und wenn wir schlafen gehen
Ainda é quando acordar
Ist es immer noch wie beim Aufwachen
Ela é um poço de qualidade e defeito
Sie ist ein Meer aus Qualität und Fehlern
E cada jeito dela é uma emoção
Und jede ihrer Eigenarten ist eine Emotion
Toda mulher causa um efeito
Jede Frau hat eine Wirkung
Que esconde que seu corpo perfeito
Die versteckt, dass ihr perfekter Körper
É um convite pro que ela tem no coração
Nur eine Einladung ist zu dem, was sie im Herzen trägt
E ela disse que não bem
Und sie sagte, es geht ihr nicht gut
Fez meu olho brilhar dizendo que foda em casa
Ließ meine Augen leuchten, als sie sagte, zu Hause ist es scheiße
E que os problemas tão demais
Und die Probleme sind zu viel
Capaz de se jogar no mundão
Bereit, sich in die Welt zu stürzen
Sem noção nenhuma do que pensa ou faz
Ohne Sinn für das, was sie denkt oder tut
E eu disse: então meu bem
Und ich sagte: Also, mein Schatz
Você sabe que eu sempre te quis
Du weißt, ich wollte dich schon immer
Que bom que veio me procurar
Schön, dass du zu mir gekommen bist
Se quiser desabafar, fica à vontade
Wenn du dich ausweinen willst, fühl dich frei
Mas com toda essa saudade
Aber bei all dieser Sehnsucht
Eu nem vou te deixar falar, mulher
Lass ich dich gar nicht erst reden, Frau
Você sabe o que eu vou te dizer
Du weißt, was ich dir sagen werde
O seu problema, a gente tem que resolver
Dein Problem müssen wir lösen
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã (deixa pra amanhã)
Aber lass es für morgen, lass es für morgen (lass es für morgen)
Porque hoje eu vou te fazer, mulher
Denn heute werde ich dich verwöhnen, Frau
Você sabe o que eu vou te dizer
Du weißt, was ich dir sagen werde
O seu problema, a gente tem que resolver
Dein Problem müssen wir lösen
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã (deixa pra amanhã)
Aber lass es für morgen, lass es für morgen (lass es für morgen)
Porque hoje eu vou te fazer, mulher
Denn heute werde ich dich verwöhnen, Frau
Se eu demorar, me espera
Wenn ich mich verspäte, warte auf mich
Se eu te enrolar, me empurra
Wenn ich rumdruckse, schieb mich an
Se eu te entregar, aceita
Wenn ich mich hingebe, nimm es an
Se eu recusar, me surra
Wenn ich ablehne, verprügel mich
Se eu sussurrar, escuta
Wenn ich flüstere, hör zu
Se eu balançar, segura
Wenn ich wanke, halt mich
Se eu gaguejar, me entende
Wenn ich stottere, versteh mich
Se eu duvidar, me jura
Wenn ich zweifle, schwör mir
Se eu te amar, me sente
Wenn ich dich liebe, spür mich
Se eu te tocar, se assanhe
Wenn ich dich berühre, werd wild
Se eu te olhar, sorrie
Wenn ich dich ansehe, lächle
Se eu te perder, me ganhe
Wenn ich dich verliere, gewinn mich
Se eu te pedir, me
Wenn ich dich bitte, gib mir
Se for brigar, pra quê?
Wenn du streiten willst, wozu?
Se eu chorar, me anima
Wenn ich weine, mach mich stark
Mas se eu sorrir é por você, mulher
Doch wenn ich lächle, ist es wegen dir, Frau
Você sabe o que eu vou te dizer
Du weißt, was ich dir sagen werde
O seu problema, a gente tem que resolver
Dein Problem müssen wir lösen
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã (deixa pra amanhã)
Aber lass es für morgen, lass es für morgen (lass es für morgen)
Porque hoje eu vou te fazer, mulher
Denn heute werde ich dich verwöhnen, Frau
Você sabe o que eu vou te dizer
Du weißt, was ich dir sagen werde
O seu problema, a gente tem que resolver
Dein Problem müssen wir lösen
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã (deixa pra amanhã)
Aber lass es für morgen, lass es für morgen (lass es für morgen)
Porque hoje eu vou te fazer, mulher
Denn heute werde ich dich verwöhnen, Frau





Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Michael De Oliveira Amaral

Marlos Vinicius feat. Projota - Mulher
Альбом
Mulher
дата релиза
18-07-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.