Текст и перевод песни Marlowe - Tales from the East
Tales from the East
Сказки с Востока
Solemn
Brigham
& Samples]
[Solemn
Brigham
& Samples]
Would
a
madman
have
been
as
wise
as
this?
Разве
безумец
был
бы
так
мудр?
I
think
I'll
tag
along
Я
думаю,
я
пойду
с
тобой
Yo,
yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу
Hey,
talkin′
bout
it,
quit
talkin'
bout
it
Эй,
говорим
об
этом,
хватит
говорить
об
этом
Straight
through
the
floor,
I've
fallen
in
Прямо
сквозь
пол,
я
провалился
Came
through
the
door,
straight
stumblin′
Вошел
в
дверь,
спотыкаясь
Still
watch
the
film
be
double
length
Все
равно
смотри,
как
фильм
станет
вдвое
длиннее
If
it
ain′t
'bout
the
script
then
it
don′t
trouble
with
me
Если
это
не
про
сценарий,
то
это
меня
не
беспокоит
Came
from
the
east,
brought
you
tales
from
the
beach
Приехал
с
востока,
привез
тебе
сказки
с
пляжа
Pounds
for
the
cheap,
got
my
town
by
the
leash
Фунты
за
бесценок,
держу
свой
город
на
поводке
Stayed
out
of
reach
'cause
they
aim
for
the
knees
Оставался
вне
досягаемости,
потому
что
они
целятся
в
колени
L
paid
bail,
made
way
for
my
release
L
заплатил
залог,
освободил
мне
путь
See,
I
came
from
afar
just
to
start
the
regime
with
the
Видишь
ли,
я
пришел
издалека,
чтобы
начать
режим
с
Lights
on
the
dash
in
the
car
with
the
leak
and
the
brakes,
I
don′t
Включенными
фарами
в
машине
с
протечкой
и
тормозами,
я
не
Pump,
so
my
wheels
don't
screech
Жму,
поэтому
мои
колеса
не
скрипят
Gave
it
so
much,
but
it
still
looks
bleak
Отдал
так
много,
но
все
еще
выглядит
мрачно
I
hit
from
the
blind
side,
I
live
on
the
hind
side
Я
бью
со
слепой
стороны,
я
живу
с
обратной
стороны
Stay
with
my
eyes
wide
Остаюсь
с
широко
открытыми
глазами
I
hit
from
the
blind
side,
I
live
on
the
hind
side
Я
бью
со
слепой
стороны,
я
живу
с
обратной
стороны
Stay
with
my
eyes
wide,
been
watching
that
sci-fi
Остаюсь
с
широко
открытыми
глазами,
смотрю
эту
научную
фантастику
I
hit
from
the
blind
side,
I
live
on
the
hind
side
Я
бью
со
слепой
стороны,
я
живу
с
обратной
стороны
Stay
with
my
eyes
wide,
been
watching
that
sci-fi
Остаюсь
с
широко
открытыми
глазами,
смотрю
эту
научную
фантастику
I
hit
from
the
blind
side,
I
live
on
the
hind
side
Я
бью
со
слепой
стороны,
я
живу
с
обратной
стороны
Stay
with
my
eyes
wide,
been
watching
that
sci-fi
Остаюсь
с
широко
открытыми
глазами,
смотрю
эту
научную
фантастику
Maybe
I
told
you
too
much
Может
быть,
я
рассказал
тебе
слишком
много
Still
with
the
peeps
that
I
struggled
with
Все
еще
с
теми
людьми,
с
которыми
я
боролся
Every
new
gig,
just
another
whip
Каждый
новый
концерт,
просто
еще
одна
тачка
And
I
almost
slipped,
wheres
the
fundament
И
я
чуть
не
поскользнулся,
где
же
фундамент
Most
coveted,
there′s
no
doublin'
Самый
желанный,
нет
никаких
сомнений
Me,
loose
chain
on
the
door
off
the
hinge,
don't
peek
Я,
свободная
цепь
на
двери
со
снятой
петли,
не
подглядывай
Second-floor
full
of
beats
when
the
house
was
asleep
Второй
этаж
полон
битов,
когда
дом
спал
Egg
crates
on
the
wall
so
the
neighbors
don′t
speak
Коробки
из-под
яиц
на
стене,
чтобы
соседи
не
говорили
Day
and
night
bleed,
no
rest
for
the
week
День
и
ночь
сливаются,
нет
отдыха
на
неделе
Low
rates
for
the
takes,
hot
plates
for
the
cheap
Низкие
ставки
за
дубли,
горячие
тарелки
за
бесценок
Much
pain
no
gain,
still
remain
in
the
league
Много
боли,
никакой
выгоды,
все
еще
остаюсь
в
лиге
New
bank,
same
state,
still
blank
on
the
receipt
Новый
банк,
тот
же
штат,
все
еще
пусто
на
чеке
Tell
me
what
it
is,
tell
you
what
it′s
gon'
be
Скажи
мне,
что
это,
скажу
тебе,
что
это
будет
Came
across
the
bridge
and
landed
on
my
two
feet
Перешел
через
мост
и
приземлился
на
обе
ноги
Almost
did
a
bid
but
got
some
funding
from
the
team
Чуть
не
сел,
но
получил
финансирование
от
команды
Not
enough
bread,
too
many
heads
I
need
feed
Недостаточно
хлеба,
слишком
много
голов,
которых
мне
нужно
кормить
Strength
or
the
weak,
which
side
will
you
see?
Сила
или
слабость,
какую
сторону
ты
увидишь?
I
hit
from
the
blind
side,
I
live
on
the
hind
side
Я
бью
со
слепой
стороны,
я
живу
с
обратной
стороны
Stay
with
my
eyes
wide
Остаюсь
с
широко
открытыми
глазами
I
hit
from
the
blind
side,
I
live
on
the
hind
side
Я
бью
со
слепой
стороны,
я
живу
с
обратной
стороны
Stay
with
my
eyes
wide,
been
watching
that
sci-fi
Остаюсь
с
широко
открытыми
глазами,
смотрю
эту
научную
фантастику
I
hit
from
the
blind
side,
I
live
on
the
hind
side
Я
бью
со
слепой
стороны,
я
живу
с
обратной
стороны
Stay
with
my
eyes
wide,
been
watching
that
sci-fi
Остаюсь
с
широко
открытыми
глазами,
смотрю
эту
научную
фантастику
I
hit
from
the
blind
side,
I
live
on
the
hind
side
Я
бью
со
слепой
стороны,
я
живу
с
обратной
стороны
Stay
with
my
eyes
wide,
been
watching
that
sci-fi
Остаюсь
с
широко
открытыми
глазами,
смотрю
эту
научную
фантастику
I′m
beginning
to
feel
that
you
wan't
to
go
with
him
Мне
начинает
казаться,
что
ты
хочешь
пойти
с
ним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Robert Hartsook, Sandy Harlan Jr Brigham
Альбом
Marlowe
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.