Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
thought
Никогда
не
думала
That
I
would
see
the
other
side
Что
увижу
другую
сторону
That
I
would
make
it
out
alive
Что
выберусь
живой
My
head
and
my
heart
Мой
разум
и
мое
сердце
Are
finally
intertwined
Наконец-то
сплелись
воедино
I
thought
the
world
Я
думала,
мир
Was
different
looking
in
your
eyes
Другой,
когда
смотрела
в
твои
глаза
But
here
I
stand
and
Но
вот
я
стою
и
The
view
is
different
undisguised
Вид
совсем
другой
без
прикрас
The
fear
I
felt
Страх,
что
я
чувствовала
It
turned
into
determination
Превратился
в
решимость
To
never
make
me
feel
that
way
Никогда
больше
не
позволять
себе
чувствовать
так
Just
from
what
someone
would
say
Лишь
из-за
того,
что
кто-то
скажет
Cuz'
I'm
standing
here
today
Ведь
я
стою
здесь
сегодня
And
I
did
it
on.
my
own
И
я
сделала
это
сама.
And
all
I
know
now
И
всё,
что
я
знаю
теперь
Is
somehow
you'll
figure
it
out
Это
то,
что
как-нибудь
ты
разберешься
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
You'll
make
it
out
alive
again
Ты
снова
выберешься
живым
And
I
know
that
somehow
И
я
знаю,
что
как-нибудь
There's
a
light
Есть
свет
You'll
see
it
all
around
Ты
увидишь
его
повсюду
I'll
be
your
guide
Я
буду
твоим
проводником
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
If
you're
down
Если
ты
подавлен
I'll
pull
you
out
from
underneath
Я
вытащу
тебя
из-под
обломков
Just
remember
that
you
gotta
Только
помни,
что
ты
должен
Erase
the
memories
Стереть
воспоминания
Cuz'
what
you
feel
Ведь
то,
что
ты
чувствуешь
Ain't
really
what
you
need
(Oh
oh
oh
oh)
На
самом
деле
не
то,
что
тебе
нужно
(О-о-о-о)
To
never
make
you
feel
that
way
Чтобы
никогда
не
чувствовать
себя
так
Just
from
what
someone
would
say
Лишь
из-за
того,
что
кто-то
скажет
Cuz'
I'm
standing
here
today
Ведь
я
стою
здесь
сегодня
And
I
did
it
on
my
own
И
я
сделала
это
сама
(And
you
don't
ever
have
to
be
alone)
(И
тебе
никогда
не
придется
быть
одному)
If
you're
bleeding
on
your
own
Если
ты
истекаешь
кровью
в
одиночку
Behind
all
of
the
closed
doors
За
всеми
закрытыми
дверями
Just
know
you're
almost
at
the
shore
Знай,
ты
почти
у
берега
I'll
be
your
light
Я
буду
твоим
светом
And
all
I
know
now
И
всё,
что
я
знаю
теперь
Is
somehow
you'll
figure
it
out
Это
то,
что
как-нибудь
ты
разберешься
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
You'll
make
it
out
alive
again
Ты
снова
выберешься
живым
And
I
know
that
somehow
И
я
знаю,
что
как-нибудь
There's
a
light
Есть
свет
You'll
see
it
all
around
Ты
увидишь
его
повсюду
I'll
be
your
guide
Я
буду
твоим
проводником
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
I'll
be
your
lighthouse
Я
буду
твоим
маяком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.