Текст и перевод песни Marlo - ABGESICHERT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kickdown
(Kickdown)
Kickdown
(Kickdown)
Geb'
Gas
(Geb'
Gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Step
on
the
gas
(Step
on
the
gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Halbes
Kilo,
Kofferraum,
behindert
(Bap)
Half
a
kilo,
trunk,
disabled
(Bap)
Halbe
Mio,
Chaye,
abgesichert
Half
a
million,
girl,
secured
Wir
gucken
nur
noch
auf
uns,
wir
sind
nachts
unterwegs
We
only
look
out
for
ourselves,
we're
on
the
road
at
night
Taschen
voll
mit
dem
Schnee,
Chaye,
uns
geht
es
gut
(Ja)
Bags
full
of
the
snow,
girl,
we're
doing
well
(Yeah)
Wie
man's
macht,
wie
man
lebt,
kann
uns
keiner
erzähl'n
How
you
do
it,
how
you
live,
nobody
can
tell
us
Vida
loca,
ich
hab'
es
im
Blut
(Brr)
Vida
loca,
I
have
it
in
my
blood
(Brr)
Ich
hab'
es
im
Blut
so
wie
schwarze
Bohnen,
Reis
und
Fleisch
I
have
it
in
my
blood
like
black
beans,
rice
and
meat
Da,
wo
ich
herkomm',
Hundekampf,
weil
Zeitvertreib
Where
I
come
from,
dog
fighting,
because
it's
a
pastime
Keine
Kleinigkeit,
zwei
Kisten,
Einkaufspreis
No
small
thing,
two
boxes,
purchase
price
[?]
ein,
doch
hab'
dafür
keine
Zeit
[?]
one,
but
I
don't
have
time
for
that
Konsequenzen
sind
egal
(Bam,
bam)
Consequences
don't
matter
(Bam,
bam)
Die
Neunmilli
liegt
geladen
im
Regal
(Bam,
bam)
The
nine-millimeter
is
loaded
on
the
shelf
(Bam,
bam)
Nur
Gott
weiß,
ich
will
für
Mama
keine
Qual
(Niemals)
Only
God
knows,
I
don't
want
any
pain
for
Mama
(Never)
Aber
manchmal
hat
man
einfach
keine
Wahl,
But
sometimes
you
just
don't
have
a
choice,
Drück'
ab,
lad'
nach
(Bam,
Bam)
Pull
the
trigger,
reload
(Bam,
Bam)
Es
geht
wieder
los,
Dicka,
ich
will
Schein
zähl'n
(Brr)
It's
starting
again,
baby,
I
want
to
count
money
(Brr)
Immer
volles
Risiko,
immer
wenn
wir
reingeh'n
Always
full
risk,
always
when
we
go
in
Denn
es
muss
sich
lohn'n,
scharfe
Munition
(Munition)
Because
it
has
to
pay
off,
sharp
ammunition
(Ammunition)
(Bam,
bam,
bam,
bam,
bam)
(Bam,
bam,
bam,
bam,
bam)
Kickdown
(Kickdown)
Kickdown
(Kickdown)
Geb'
Gas
(Geb'
Gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Step
on
the
gas
(Step
on
the
gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Halbes
Kilo,
Kofferraum,
behindert
(Brr)
Half
a
kilo,
trunk,
disabled
(Brr)
Halbe
Mio,
Chaye,
abgesichert
(Bam,
bam)
Half
a
million,
girl,
secured
(Bam,
bam)
Kickdown
(Kickdown)
Kickdown
(Kickdown)
Geb'
Gas
(Geb'
Gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Step
on
the
gas
(Step
on
the
gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Halbes
Kilo,
Kofferraum,
behindert
(Brr)
Half
a
kilo,
trunk,
disabled
(Brr)
Halbe
Mio,
Chaye,
abgesichert
(Bam,
bam)
Half
a
million,
girl,
secured
(Bam,
bam)
Umsatz,
zehn
K,
nicht
im
Monat
Turnover,
ten
K,
not
in
a
month
Nein,
bis
zehn
in
der
Nacht,
hab'
die
Ware
verpackt
No,
until
ten
at
night,
I
have
the
goods
packed
Mit
Brüdern,
machen
Schnapp
With
brothers,
making
a
snap
Aber
sag
mir
ein
Wort,
nimm
die
Nam'n
mit
ins
Grab
But
say
a
word,
take
the
names
to
the
grave
War
schon
immer
loyal
und
echt
bis
zum
Tod
(Brr)
I've
always
been
loyal
and
real
to
the
death
(Brr)
Alles
Banditen,
doch
brechen
ihr
Brot
(Uhh)
All
bandits,
but
break
their
bread
(Uhh)
Wir
sind
vernetzt
bis
nach
Kuba
We're
connected
all
the
way
to
Cuba
Mach
nicht
auf
nett,
du
bist
kein
Bruder
Don't
act
nice,
you're
not
a
brother
Mach
mir
nicht
auf
Bruder,
nein,
ich
gebe
dir
nix
ab
(Ey)
Don't
act
like
a
brother
to
me,
no,
I
won't
give
you
anything
(Ey)
Redest
mir
von
Löwe,
doch
bist
unter
meiner
Stadt
(Bam)
You
talk
about
a
lion,
but
you're
under
my
city
(Bam)
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
und
ich
sag'
dir
den
Betrag
(Bam,
bam)
Just
tell
me
what
you
want
and
I'll
tell
you
the
amount
(Bam,
bam)
Es
geht
tap-tap,
wenn
du
Schulden
nicht
bezahlst
(Brr)
It
goes
tap-tap,
if
you
don't
pay
your
debts
(Brr)
Es
geht
wieder
los,
Dicka,
ich
will
Schein
zähl'n
It's
starting
again,
baby,
I
want
to
count
money
Immer
volles
Risiko,
immer
wenn
wir
reingeh'n
Always
full
risk,
always
when
we
go
in
Denn
es
muss
sich
lohn'n,
scharfe
Munition
(Munition)
Because
it
has
to
pay
off,
sharp
ammunition
(Ammunition)
(Bam,
bam,
bam,
bam,
bam)
(Bam,
bam,
bam,
bam,
bam)
Kickdown
(Kickdown)
Kickdown
(Kickdown)
Geb'
Gas
(Geb'
Gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Step
on
the
gas
(Step
on
the
gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Halbes
Kilo,
Kofferraum,
behindert
(Brr)
Half
a
kilo,
trunk,
disabled
(Brr)
Halbe
Mio,
Chaye,
abgesichert
(Bam,
bam)
Half
a
million,
girl,
secured
(Bam,
bam)
Kickdown
(Kickdown)
Kickdown
(Kickdown)
Geb'
Gas
(Geb'
Gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Step
on
the
gas
(Step
on
the
gas),
Peugeot
(Peugeot),
Fiat
(Fiat)
Halbes
Kilo,
Kofferraum,
behindert
(Brr)
Half
a
kilo,
trunk,
disabled
(Brr)
Halbe
Mio,
Chaye,
abgesichert
(Bam,
bam)
Half
a
million,
girl,
secured
(Bam,
bam)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis-florentino Cruz, Marlo Thiele Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.