Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TeDel Al Roo7 - Abdul Majeed - Marmar - Arabic
TeDel Al Roo7 - Abdul Majeed - Marmar - Русский перевод
تظل
الروح
مشتاقه
Душа
моя
тоскует,
تبي
شوفته
واشراقه
Жаждет
встречи,
твоего
сияния.
تعالى
وجل
خلاقه
Приди
же,
творец
красоты,
فديت
حسنه
البراق
.
Я
в
жертву
принесу
себя
твоей
блистательной
красоте.
ابيني
لي
قربه
دايم
Покажи
мне
путь
к
близости
с
тобой,
وفكري
بالغلا
هايم
Мои
мысли
полны
любовью,
وقلبي
بجوها
حايم
А
сердце
парит
в
твоих
небесах,
لأنها
جنة
المشتاق
.
Ведь
ты
- рай
для
тоскующего.
تروح
وتزعل
وتأتي
Ты
уходишь,
сердишься,
возвращаешься,
وترضى
وتبعد
آهاتي
Умиротворяешься
и
заглушаешь
мои
вздохи,
واقول
ان
هذه
امناتي
И
я
говорю,
что
это
мои
желания,
لأنها
اصدق
العشاق
.
Ведь
ты
- самый
искренний
из
влюбленных.
اقدم
واصبر
وانطر
Я
жду
и
терплю,
لأجل
عينه
انا
انطر
Ради
твоих
глаз
я
жду,
وفي
عيني
السما
تمطر
И
в
моих
глазах
льется
дождь,
لكن
ربي
كتبلي
فراق
.
Но
судьба
написала
нам
разлуку.
يا
حبي
وسبة
جنوني
Моя
любовь,
причина
моего
безумия,
يا
اغلى
الناس
في
كوني
Самая
дорогая
в
моей
вселенной,
اصونك
وانت
في
عيوني
Я
буду
беречь
тебя,
пока
ты
в
моих
глазах,
ما
دام
القلب
بك
خفاق
.
Пока
сердце
мое
бьется
для
тебя.
نفذ
صبري
وتفكيري
Мое
терпение
и
мысли
иссякли,
متى
يا
حبي
بتجيني
Когда
же
ты
придешь
ко
мне,
любовь
моя?
متى
تضوي
عليه
ليلي
Когда
ты
осветишь
мою
ночь?
تره
بعدك
لي
ما
ينطاق
.
Ведь
твоя
разлука
невыносима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.