Marmor - Sunshine - перевод текста песни на немецкий

Sunshine - Marmorперевод на немецкий




Sunshine
Sonnenschein
When I look at the distant sky,
Wenn ich in den fernen Himmel schaue,
I feel my spirit is setting free,
fühle ich, wie mein Geist sich befreit,
I wish you more than I should.
ich wünsche dich mehr als ich sollte.
I'm the oldest thoughts,
Ich bin der älteste Gedanke,
I gave feathers to the hawks,
ich gab den Falken Federn,
I sent the sun to light your walks,
ich sandte die Sonne, um deine Wege zu erleuchten,
I carried clouds on my shoulders,
ich trug Wolken auf meinen Schultern,
I made thunders resonate,
ich ließ Donner widerhallen,
I am the ancient question.
ich bin die uralte Frage.
He talks to the full moon,
Er spricht zum Vollmond,
He asks: 'is my love coming soon?',
er fragt: "Kommt meine Liebe bald?",
The highest love will never die
Die höchste Liebe wird niemals sterben,
He follows the ray of the purest sunshine.
Er folgt dem Strahl des reinsten Sonnenscheins.
I am the one, the only one
Ich bin der Eine, der Einzige
(He is the one, the only one)
(Er ist der Eine, der Einzige)
Who feeds the sweetest passion
Der die süßeste Leidenschaft nährt
And guides the craziest action,
Und die verrückteste Handlung lenkt,
Who freshens the summer
Der den Sommer erfrischt
Heats the winter.
Und den Winter erwärmt.
As the oldest thoughts,
Als der älteste Gedanke,
I gave feathers to the hawks,
ich gab den Falken Federn,
I sent the sun to light your walks,
ich sandte die Sonne, um deine Wege zu erleuchten,
I carried clouds on my shoulders,
ich trug Wolken auf meinen Schultern,
I made thunders resonate,
ich ließ Donner widerhallen,
I am the ancient question.
ich bin die uralte Frage.
He talks to the full moon,
Er spricht zum Vollmond,
He asks:'is my love coming soon?',
er fragt: "Kommt meine Liebe bald?",
The highest love will never die (will never die)
Die höchste Liebe wird niemals sterben (wird niemals sterben)
He follows the ray of the purest sunshine.
Er folgt dem Strahl des reinsten Sonnenscheins.
I am the one, the only one
Ich bin der Eine, der Einzige
(He is the one, the only one)
(Er ist der Eine, der Einzige)
Who feeds the sweetest passion
Der die süßeste Leidenschaft nährt
And guides the craziest action,
Und die verrückteste Handlung lenkt,
Who freshens the summer
Der den Sommer erfrischt
Heats the winter.
Und den Winter erwärmt.
I am the one, the only one
Ich bin der Eine, der Einzige
Who feeds the sweetest passion
Der die süßeste Leidenschaft nährt
And guides the craziest action,
Und die verrückteste Handlung lenkt,
Who freshens the summer
Der den Sommer erfrischt
Heats the winter.
Und den Winter erwärmt.
I am the one, the only one
Ich bin der Eine, der Einzige
(He is the one, the only one)
(Er ist der Eine, der Einzige)
Who feeds the sweetest passion
Der die süßeste Leidenschaft nährt
And guides the craziest action,
Und die verrückteste Handlung lenkt,
Who freshens the summer
Der den Sommer erfrischt
Heats the winter
Und den Winter erwärmt





Авторы: Writers Unknown, Nicholas Audino, Lewis Hughes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.