Marnie - G.I.R.L.S - перевод текста песни на немецкий

G.I.R.L.S - Marnieперевод на немецкий




G.I.R.L.S
M.Ä.D.C.H.E.N.
Frustration dripping from their eyes
Frustration tropft aus ihren Augen
Tongues a waggin' when she walks by
Zungen schnalzen, wenn sie vorbeigeht
And I'm so in awe of you baby
Und ich bin so voller Ehrfurcht vor dir, Baby
They're in love with you (we're all human)
Sie sind in dich verliebt (wir sind alle nur Menschen)
Crossing sides to glimpse a picture of a girl
Sie wechseln die Seiten, um ein Bild eines Mädchens zu erhaschen
A girl on fire, honey
Ein Mädchen in Flammen, Liebling
Jealousy aside, we're only human
Eifersucht beiseite, wir sind nur Menschen
Girl, a girl on fire, honey
Mädchen, ein Mädchen in Flammen, Liebling
Feel the love inside (We're only human)
Fühle die Liebe im Inneren (Wir sind nur Menschen)
A girl on fire in my neighbourhood
Ein Mädchen in Flammen in meiner Nachbarschaft
She's got the whole place loving
Sie bringt den ganzen Ort dazu,
Her the way they should now
sie so zu lieben, wie sie es sollten
A girl on fire in my neighbourhood
Ein Mädchen in Flammen in meiner Nachbarschaft
She'll cross divides and unite us
Sie wird Grenzen überwinden und uns vereinen
Like the way we should now
So wie wir es jetzt sollten
Gotta start a fire if we're ever gonna learn
Wir müssen ein Feuer entfachen, wenn wir jemals lernen wollen
Burn burn burn, burn burn burn, burn burn burn
Brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen
G.I.R.L.S
M.Ä.D.C.H.E.N
Gotta get myself a girl on fire
Ich muss mir ein Mädchen in Flammen besorgen
Gotta start a fire if we're ever gonna learn
Wir müssen ein Feuer entfachen, wenn wir jemals lernen wollen
Burn burn burn, burn burn burn, burn burn burn
Brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen
G.I.R.L.S
M.Ä.D.C.H.E.N
Gotta get myself one of the girls
Ich muss mir eines der Mädchen holen
Intoxication from her stride
Berauschung durch ihren Gang
The kids keep boasting that she's alright
Die Kinder prahlen damit, dass sie in Ordnung ist
And I'm so in awe of you baby
Und ich bin so voller Ehrfurcht vor dir, Baby
They're in love with you (we're all human)
Sie sind in dich verliebt (wir sind alle nur Menschen)
Crossing sides to glimpse a picture of a girl
Sie wechseln die Seiten, um ein Bild eines Mädchens zu erhaschen
A girl on fire, honey
Ein Mädchen in Flammen, Liebling
Jealousy aside, we're only human
Eifersucht beiseite, wir sind nur Menschen
Girl, a girl on fire, honey
Mädchen, ein Mädchen in Flammen, Liebling
Feel the love inside (We're only human)
Fühle die Liebe im Inneren (Wir sind nur Menschen)
Gotta start a fire if we're ever gonna learn
Wir müssen ein Feuer entfachen, wenn wir jemals lernen wollen
Burn burn burn, burn burn burn, burn burn burn
Brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen
G.I.R.L.S
M.Ä.D.C.H.E.N
Gotta get myself a girl on fire
Ich muss mir ein Mädchen in Flammen besorgen
Gotta start a fire if we're ever gonna learn
Wir müssen ein Feuer entfachen, wenn wir jemals lernen wollen
Burn burn burn, burn burn burn, burn burn burn
Brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen, brennen
G.I.R.L.S
M.Ä.D.C.H.E.N
Gotta get myself one of the girls
Ich muss mir eines der Mädchen holen





Авторы: Helen Lindsay Marnie, Jonathan Daniel Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.