Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
tengo
a
mi
lado
pero
ya
no
es
lo
mismo
Ты
рядом
со
мной,
но
это
уже
не
то
Porque
cuando
tú
me
besas
ya
no
se
me
mueve
el
piso
Потому
что
когда
ты
меня
целуешь,
земля
больше
не
ходит
у
меня
из-под
ног
Tu
cuerpo
y
tu
boca
ya
no
son
más
mi
vicio
Твоё
тело
и
твои
уста
больше
не
моя
зависимость
Y
lo
tengo
que
aceptar
И
я
должна
это
принять
Teniéndote
a
mi
lado
me
siento
acorralado
Находясь
рядом
с
тобой,
я
чувствую
себя
загнанной
в
угол
Pues
lo
mucho
que
te
entregas
para
mí
es
demasiado
Потому
что
то,
насколько
ты
отдаёшься,
для
меня
слишком
много
Quiero
corresponderte
pero
no
estás
en
mi
mente
Хочу
ответить
тебе
взаимностью,
но
ты
не
в
моих
мыслях
Y
lo
tengo
que
aceptar
И
я
должна
это
принять
El
destino
dirá
qué
es
lo
que
va
a
pasar
Судьба
решит,
что
должно
произойти
Aunque
quiera
ya
nada
es
igual,
no
Но,
даже
если
я
этого
хочу,
уже
ничего
не
будет
прежним,
нет
Ya
no
muero
por
estar
a
tu
lado
Я
больше
не
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой
Ya
no
muero
por
tenerte
en
mis
brazos
Я
больше
не
умираю
от
желания
держать
тебя
в
своих
объятиях
Ya
no
estoy,
no
me
sigas
buscando
Меня
здесь
нет,
больше
не
ищи
меня
Ya
no,
yo
no
te
estoy
esperando
Нет,
я
тебя
не
жду
Te
tengo
a
mi
lado
pero
ya
no
te
necesito
Ты
рядом
со
мной,
но
ты
мне
больше
не
нужна
Pues
después
de
lo
que
hiciste
no
volvimos
nunca
al
mismo
sitio
Потому
что
после
того,
что
ты
сделал,
мы
никогда
не
вернулись
в
прежнее
место
Tu
aliento
y
tus
manos
ya
no
son
más
mi
vicio
Твоё
дыхание
и
твои
руки
больше
не
моя
зависимость
Y
lo
tengo
que
aceptar
И
я
должна
это
принять
Te
di
todo
de
mí
y
renuncié
a
mi
pasado
Я
отдала
тебе
всего
себя
и
отказалась
от
своего
прошлого
Pero
no
valió
la
pena
pues
también
me
has
fallado
Но
это
того
не
стоило,
потому
что
ты
тоже
меня
подвел
Te
creí
diferente,
pero
tú
también
mientes
Я
верила,
что
ты
другой,
но
ты
тоже
лжёшь
Y
lo
tengo
que
afrontar
И
я
должна
это
понять
El
destino
dirá
qué
es
lo
que
va
a
pasar
Судьба
решит,
что
должно
произойти
Aunque
quiera
ya
nada
es
igual,
no
Но,
даже
если
я
этого
хочу,
уже
ничего
не
будет
прежним,
нет
Ya
no
muero
por
estar
a
tu
lado
Я
больше
не
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой
Ya
no
muero
por
tenerte
en
mis
brazos
Я
больше
не
умираю
от
желания
держать
тебя
в
своих
объятиях
Ya
no
estoy,
no
me
sigas
buscando
Меня
здесь
нет,
не
ищи
меня
Ya
no,
yo
no
te
estoy
esperando
Нет,
я
тебя
не
жду
Lo
siento
ya
no
es,
ya
no
es
lo
mismo
Извини,
это
больше
не
то,
это
больше
не
то
Lo
siento
ya
no
es,
ya
no
es
lo
mismo
Извини,
это
больше
не
то,
это
больше
не
то
Lo
siento
ya
no
es,
ya
no
es
lo
mismo
Извини,
это
больше
не
то,
это
больше
не
то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Aveiro, Maro Vame, Erick Castellanos Gómez
Альбом
XX | XX
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.