Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
para siempre y no
für immer und nicht
Me
duele
ver
la
realidad
Es
schmerzt
mich,
die
Realität
zu
sehen
Lo
que
teníamos
ya
no
está
Was
wir
hatten,
ist
nicht
mehr
da
Que
poco
a
poco
se
nos
va
Dass
es
uns
nach
und
nach
entgleitet
Y
cada
día
me
pesa
más
Und
jeden
Tag
drückt
es
mich
stärker
nieder
Dime
qué
es
lo
que
pasó
Sag
mir,
was
passiert
ist
Dime
qué
es
lo
que
faltó
Sag
mir,
was
gefehlt
hat
¿De
verdad
no
te
acuerdas
de
nada?
Erinnerst
du
dich
wirklich
an
nichts?
No
dice
lo
mismo
tu
cara
Dein
Gesicht
sagt
etwas
anderes
Pensamos
que
era
para
siempre
Wir
dachten,
es
wäre
für
immer
Que
lo
nuestro
sería
diferente
Dass
unsere
Liebe
anders
sein
würde
Se
nos
fue
y
no
volverá
jamás
Sie
ist
fort
und
wird
niemals
zurückkehren
Pensamos
que
era
para
siempre
Wir
dachten,
es
wäre
für
immer
Quiero
y
no
puedo
tenerte
Ich
will
dich,
kann
dich
aber
nicht
haben
Es
más
fácil
volver
a
dejarte
entrar
Es
ist
einfacher,
dich
wieder
hereinzulassen
Que
dejarte
ir
así
sin
más
Als
dich
einfach
so
gehen
zu
lassen
Promesas
que
no
se
cumplirán
Versprechen,
die
nicht
erfüllt
werden
El
viaje
a
Europa
que
no
va
a
pasar
Die
Europareise,
die
nie
stattfinden
wird
¿Cómo
se
nos
pudo
olvidar
lo
bonito
que
era
estar
en
par?
Wie
konnten
wir
vergessen,
wie
schön
es
war
zusammen
zu
sein?
Si
me
dices
que
todo
es
mentira
Wenn
du
sagst,
alles
sei
gelogen
Que
nada
de
esto
ha
sido
real
Dass
nichts
davon
real
war
Que
sólo
fue
una
pesadilla
Dass
es
nur
ein
Albtraum
war
Y
que
pronto
voy
a
despertar
Und
ich
bald
aufwachen
werde
Dime
qué
es
lo
que
pasó
Sag
mir,
was
passiert
ist
Dime
qué
es
lo
que
faltó
Sag
mir,
was
gefehlt
hat
¿De
verdad
no
te
acuerdas
de
nada?
Erinnerst
du
dich
wirklich
an
nichts?
No
dice
lo
mismo
tu
cara
Dein
Gesicht
sagt
etwas
anderes
Pensamos
que
era
para
siempre
Wir
dachten,
es
wäre
für
immer
Que
lo
nuestro
sería
diferente
Dass
unsere
Liebe
anders
sein
würde
Se
nos
fue
y
no
volverá
jamás
Sie
ist
fort
und
wird
niemals
zurückkehren
Pensamos
que
era
para
siempre
Wir
dachten,
es
wäre
für
immer
Quiero
y
no
puedo
tenerte
Ich
will
dich,
kann
dich
aber
nicht
haben
Es
más
fácil
volver
a
dejarte
entrar
Es
ist
einfacher,
dich
wieder
hereinzulassen
Que
dejarte
ir
así
sin
más
Als
dich
einfach
so
gehen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maro Vame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.