Текст и перевод песни Maron - Dagdreymandi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
er
okkur
slétt
sama
um
börnin?
Нам
вообще
плевать
на
детей?
Ef
ríkiđ
vildi
Если
бы
государство
захотело,
Myndi
þađ
taka
í
burtu
dópiđ
Оно
бы
забрало
наркотики,
Taka
í
burtu
dópsala
sem
gefa
folkinu
vopnin
Забрало
наркоторговцев,
которые
дают
людям
оружие.
Fuck
that,
því
þetta
allt
er
show
biz
К
черту
это,
ведь
всё
это
шоу-бизнес.
Einsgott
hún
twerki,
og
kunni
vel
viđ
tottiđ
Главное,
чтобы
она
умела
тверкать
и
хорошо
обращалась
с
членом.
Veist
hvađ
ég
er
ađ
talum
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю.
Þeir
taka
tíkur
og
pengar
fram
fyrir
fokking
alla
Они
ставят
тёлок
и
деньги
превыше
всего.
Ekkert
ađ
hata
Без
ненависти.
Props
á
þig
Респект
тебе.
Góđ
plata,
nær
allavega
öllum
14
ára
píum
á
tærnar
Хороший
альбом,
по
крайней
мере,
цепляет
всех
четырнадцатилетних
девочек.
Ekkert
mál
ađ
flexa
á
krakka
Без
проблем
можно
выпендриваться
перед
детьми,
Sem
fá
dag
pening
frá
mömmu
og
pabba
Которые
получают
карманные
деньги
от
мамы
с
папой.
Kemur
heim
tilbaka
eftir
tón-leik-ana
Возвращается
домой
после
концерта,
Þykist
ætla,
byrja
ađ
trappa
Делает
вид,
что
собирается
начать
читать
рэп.
Ekkert
nýtt
ígángi
Ничего
нового.
Einn
annar
táningur
bara
áleiđinniá
djammiđ
Просто
ещё
один
подросток
по
пути
на
вечеринку.
Hann
sá
rappara
kasta
Он
видел,
как
рэпер
бросил
200k
í
crouwdiđ
200
тысяч
в
толпу.
Hanns
hetja
fæddist
Его
герой
родился
Á
hól
í
breiđholti
На
холме
в
Брейдхольте.
Hvađ
erum
vid
ad
gera
Что
мы
делаем?
Ađ
krakkar
þykjast
þurfa
eitthvađ
róandi
Дети
думают,
что
им
нужен
кто-то
крутой.
Hver
selur
þeim
hugmyndina
um
kóngalíf
Кто
продаёт
им
идею
роскошной
жизни?
Hver
kallar
stelpur
tíkur?
Fkn
móđgandi...
Кто
называет
девушек
суками?
Чертовски
оскорбительно...
Enginn
furđa
marh
ser
krakka
niđribæ
Dólgandi
Неудивительно,
что
многие
дети
в
депрессии.
Hjörtun
þeirra
kaldari
Их
сердца
холодны.
Sumir
segja
rappum
tilfiningar
sé
krakkastíll
Некоторые
говорят,
что
чувства
в
рэпе
— это
детский
сад.
Ef
svo
er,
er
ég
rappandi
međ
stolti
Если
так,
то
я
читаю
рэп
с
гордостью.
Gef
skít
í
ykkar
dóptónlist
Мне
плевать
на
вашу
наркоманскую
музыку.
Förum
gegnum
daginn
Проходим
через
день
Međ
falska
brosiđ
С
фальшивой
улыбкой.
Kynslóđ
eftir
kynslóđ
Поколение
за
поколением
Fallandi
í
dópiđ
Подсаживается
на
наркотики.
Hvar
finnur
ísland
mörkin,mörkin?
Где
Исландия
найдёт
границы,
границы?
Hvar
finnur
ísland
mörkin,mörkin?
Где
Исландия
найдёт
границы,
границы?
Hvar
finnur
ísland
mörkin,mörkin
Где
Исландия
найдёт
границы,
границы?
Er
okkur
slétt
sama
um
börnin?
Нам
вообще
плевать
на
детей?
Er
okkur
slétt
sama
um
börnin?
Нам
вообще
плевать
на
детей?
Spurningin
er
Вопрос
в
том,
Vaeri
okkur
sama
ef
börnin
væru
okkar?
Было
бы
нам
всё
равно,
если
бы
эти
дети
были
нашими?
Ađ
taka
ábyrgđ
fyrir
einhvern
annan
Брать
ответственность
за
кого-то
другого
—
Sketchy
er
hvernig
þađ
hljómar
Звучит
сомнительно.
En
hvernig
manneskjur
erum
viđ
Но
какие
мы
люди,
Horfandi
framhjá
krökkum
sem
dópa
Игнорирующие
детей,
которые
употребляют
наркотики?
Horfandi
framhjá
17
ára
ađ
nota
Игнорирующие
семнадцатилетних,
которые
употребляют.
Já
èg
gerđi
þađ
sama
Да,
я
делал
то
же
самое.
Og
nuna
hata
ég
þá
sem
voru
mér
ađ
skammta
И
теперь
я
ненавижу
тех,
кто
меня
снабжал.
Fuck
you
á
ykkur
alla
К
черту
вас
всех.
Smoka
ví
er
ekki
sama
og
spí
eđa
kókaín
Курить
травку
— это
не
то
же
самое,
что
колоться
или
нюхать
кокаин.
Þú
ađ
reyna
græđa
Ты
пытаешься
заработать,
En
þú
ertađ
skemma
líf
Но
ты
калечишь
жизни.
Ég
sjé
til
þess
ađ
expósa
thessi
fífl
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
разоблачить
этих
придурков.
Fuckin
kok
hausar
hlaupandi
Чертовы
кокаиновые
головы
бегают,
Á
bakviđ
tjöldin
spilandi
kóngalíf
За
кулисами
играют
в
роскошную
жизнь.
Their
eru
alltaf
jájá
thetta
er
gott
shitt
Они
всегда
такие:
"Да-да,
это
хороший
товар".
Talandi
thenna
skit
Несут
эту
чушь.
Thetter
ekkert
fokking
ýkt
Это
вообще
не
круто.
Drullusama
um
mannslíf
Наплевать
на
человеческие
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnús Katrínarson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.