Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Leave You Alone (feat. Juice WRLD)
Kann dich nicht allein lassen (feat. Juice WRLD)
I
just
can't
leave
you
alone
Ich
kann
dich
einfach
nicht
allein
lassen
We
keep
goin'
back
and
forth,
oh
Wir
gehen
immer
hin
und
her,
oh
Why
can't
you
just
tell
me
how
you're
feelin'?
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
Why
can't
you
admit
it?
Warum
kannst
du
es
nicht
zugeben?
I
told
you
everything
about
me
Ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt
Quick,
give
me
some
Novocaine
Schnell,
gib
mir
etwas
Novocain
It's
almost
like
you're
pulling
me
closer
to
tell
me
it's
over
Es
ist
fast
so,
als
würdest
du
mich
näher
ziehen,
um
mir
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
But
I
like
the
change
Aber
mir
gefällt
die
Veränderung
I
know
you
think
that
love's
temporary
Ich
weiß,
du
denkst,
dass
Liebe
vergänglich
ist
But
please
don't
compare
me
to
Aber
bitte
vergleiche
mich
nicht
mit
Anybody,
anybody,
anybody
else
now,
yeah
Irgendjemandem,
irgendjemandem,
irgendjemandem
anderen
jetzt,
yeah
Tell
me
you
ain't
fallin',
but
I
see
you
on
the
way
down,
whoa
Sag
mir,
du
fällst
nicht,
aber
ich
sehe
dich
auf
dem
Weg
nach
unten,
whoa
I
just
can't
leave
you
alone
Ich
kann
dich
einfach
nicht
allein
lassen
We
keep
goin'
back
and
forth,
oh
Wir
gehen
immer
hin
und
her,
oh
Why
can't
you
just
tell
me
how
you're
feelin'?
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
Why
can't
you
admit
it?
Warum
kannst
du
es
nicht
zugeben?
I
told
you
everything
about
me
Ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt
I
just
can't
leave
you
alone
Ich
kann
dich
einfach
nicht
allein
lassen
We
keep
coming
back
for
more,
oh
Wir
kommen
immer
wieder
zurück
für
mehr,
oh
Why
can't
you
just
tell
me
how
you're
feelin'?
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
Why
can't
you
admit
it?
Warum
kannst
du
es
nicht
zugeben?
I
told
you
everything
about
me
Ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt
So,
tell
me
somethin'
about
you
Also,
erzähl
mir
etwas
über
dich
Everything
you
been
through
Alles,
was
du
durchgemacht
hast
So,
what
you
got
to
lose?
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
So,
what
you
got
to
lose?
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
It
could
be
about
the
past
Es
könnte
um
die
Vergangenheit
gehen
Or
something
brand
new
Oder
etwas
ganz
Neues
What
do
we
got
to
lose?
Was
haben
wir
zu
verlieren?
What
do
we
got
to
lose?
Was
haben
wir
zu
verlieren?
But
please
don't
compare
me
to
Aber
bitte
vergleiche
mich
nicht
mit
Anybody,
anybody,
anybody
else
now
(else
now),
oh
(oh)
Irgendjemandem,
irgendjemandem,
irgendjemandem
anderen
jetzt
(anderen
jetzt),
oh
(oh)
Tell
me
you
ain't
fallin',
but
I
see
you
on
the
way
down,
whoa
Sag
mir,
du
fällst
nicht,
aber
ich
sehe
dich
auf
dem
Weg
nach
unten,
whoa
I
just
can't
leave
you
alone
Ich
kann
dich
einfach
nicht
allein
lassen
We
keep
goin'
back
and
forth,
oh
Wir
gehen
immer
hin
und
her,
oh
Why
can't
you
just
tell
me
how
you're
feelin'?
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
Why
can't
you
admit
it?
Warum
kannst
du
es
nicht
zugeben?
I
told
you
everything
about
me
Ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt
I
just
can't
leave
you
alone
(ooh)
Ich
kann
dich
einfach
nicht
allein
lassen
(ooh)
We
keep
coming
back
for
more,
oh
Wir
kommen
immer
wieder
zurück
für
mehr,
oh
Why
can't
you
just
tell
me
how
you're
feelin'?
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
Why
can't
you
admit
it?
Warum
kannst
du
es
nicht
zugeben?
I
told
you
everything
about
me
(yeah,
I
told
you
everything
about
me)
Ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt
(yeah,
ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt)
She
throw
the
pass
to
the
Devil
and
I
intercept,
yeah
(ooh-whoa)
Sie
wirft
den
Pass
zum
Teufel
und
ich
fange
ihn
ab,
yeah
(ooh-whoa)
Have
you
ever
had
a
make
out
session
with
death?
Yeah
(oh,
yeah)
Hattest
du
jemals
eine
Knutsch-Session
mit
dem
Tod?
Yeah
(oh,
yeah)
In
a
strip
club
tryna
get
all
the
pretty
girls
to
dance
In
einem
Stripclub,
versuche
alle
hübschen
Mädchen
zum
Tanzen
zu
bringen
Yeah,
yeah,
yeah,
huh
Yeah,
yeah,
yeah,
huh
I
remember
back
in
high
school
Ich
erinnere
mich
zurück
an
die
High
School
They
said
I
wouldn't
stand
a
chance
(chance,
chance)
Sie
sagten,
ich
hätte
keine
Chance
(Chance,
Chance)
I
just
can't
leave
you
alone
Ich
kann
dich
einfach
nicht
allein
lassen
We
keep
goin'
back
and
forth,
oh
Wir
gehen
immer
hin
und
her,
oh
Why
can't
you
just
tell
me
how
you're
feelin'?
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
Why
can't
you
admit
it?
Warum
kannst
du
es
nicht
zugeben?
I
told
you
everything
about
me
Ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt
I
just
can't
leave
you
alone
(oh,
oh)
Ich
kann
dich
einfach
nicht
allein
lassen
(oh,
oh)
We
keep
coming
back
for
more,
oh
Wir
kommen
immer
wieder
zurück
für
mehr,
oh
Why
can't
you
just
tell
me
how
you're
feelin'?
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
Why
can't
you
admit
it?
Warum
kannst
du
es
nicht
zugeben?
I
told
you
everything
about
me
Ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt
So,
tell
me
somethin'
about
you
Also,
erzähl
mir
etwas
über
dich
Tell
me
somethin'
about
you
Erzähl
mir
etwas
über
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Russell Bell, Jacob Kasher Hindlin, Adam Noah Levine, Jarad Higgins, Andrew Watt
Альбом
JORDI
дата релиза
11-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.