Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maps - Live In Manchester
Maps - Live in Manchester
I
miss
the
taste
of
a
sweeter
life
Ich
vermisse
den
Geschmack
eines
süßeren
Lebens
I
miss
the
conversation
Ich
vermisse
das
Gespräch
I'm
searching
for
a
song
tonight
Ich
suche
heute
Nacht
nach
einem
Lied
I'm
changing
all
of
the
stations
Ich
wechsle
alle
Sender
I
like
to
think
that
we
had
it
all
Ich
denke
gerne,
dass
wir
alles
hatten
We
drew
a
map
to
a
better
place
Wir
zeichneten
eine
Karte
zu
einem
besseren
Ort
But
on
that
road
I
took
a
fall
Aber
auf
diesem
Weg
bin
ich
gestürzt
Oh,
baby,
why
did
you
run
away?
Oh,
Baby,
warum
bist
du
weggelaufen?
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
In
your
darkest
times
In
deinen
dunkelsten
Zeiten
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
In
your
darkest
nights
In
deinen
dunkelsten
Nächten
But
I
wonder,
where
were
you?
Aber
ich
frage
mich,
wo
warst
du?
When
I
was
at
my
worst
Als
es
mir
am
schlechtesten
ging
Down
on
my
knees
Auf
meinen
Knien
And
you
said
you
had
my
back
Und
du
sagtest,
du
stehst
hinter
mir
And
I
wonder,
where
were
you?
Und
ich
frage
mich,
wo
warst
du?
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Als
alle
Wege,
die
du
nahmst,
zu
mir
zurückführten
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Also
folge
ich
der
Karte,
die
zu
dir
führt
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following
to
you
Folge,
folge,
folge
dir
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following
Folge,
folge,
folge
Aooh
ooh
ooh
Aooh
ooh
ooh
I
hear
your
voice
in
my
sleep
at
night
Ich
höre
deine
Stimme
nachts
im
Schlaf
Hard
to
resist
temptation
Schwer,
der
Versuchung
zu
widerstehen
'Cause
something
strange
has
come
over
me
Denn
etwas
Seltsames
ist
über
mich
gekommen
And
now
I
can't
get
over
you
Und
jetzt
komme
ich
nicht
über
dich
hinweg
No,
I
just
can't
get
over
you,
ooh
Nein,
ich
komme
einfach
nicht
über
dich
hinweg,
ooh
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
In
your
darkest
times
In
deinen
dunkelsten
Zeiten
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
In
your
darkest
nights
In
deinen
dunkelsten
Nächten
But
I
wonder,
where
were
you?
Aber
ich
frage
mich,
wo
warst
du?
When
I
was
at
my
worst
Als
es
mir
am
schlechtesten
ging
Down
on
my
knees
Auf
meinen
Knien
And
you
said
you
had
my
back
Und
du
sagtest,
du
stehst
hinter
mir
And
I
wonder,
where
were
you?
Und
ich
frage
mich,
wo
warst
du?
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Als
alle
Wege,
die
du
nahmst,
zu
mir
zurückführten
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Also
folge
ich
der
Karte,
die
zu
dir
führt
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following
to
you
Folge,
folge,
folge
dir
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
come
on,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
komm
schon,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
Oh,
I
was
there
for
you
Oh,
ich
war
für
dich
da
Oh,
in
you
darkest
time
Oh,
in
deiner
dunkelsten
Zeit
Oh,
I
was
there
for
you
Oh,
ich
war
für
dich
da
Oh,
in
your
darkest
night
Oh,
in
deiner
dunkelsten
Nacht
Oh,
I
was
there
for
you
Oh,
ich
war
für
dich
da
Oh,
in
you
darkest
time
Oh,
in
deiner
dunkelsten
Zeit
Oh,
I
was
there
for
you
Oh,
ich
war
für
dich
da
Oh,
in
your
darkest
night
Oh,
in
deiner
dunkelsten
Nacht
But
I
wonder,
where
were
you?
Aber
ich
frage
mich,
wo
warst
du?
When
I
was
at
my
worst
Als
es
mir
am
schlechtesten
ging
Down
on
my
knees
Auf
meinen
Knien
And
you
said
you
had
my
back
Und
du
sagtest,
du
stehst
hinter
mir
And
I
wonder,
where
were
you?
Und
ich
frage
mich,
wo
warst
du?
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Als
alle
Wege,
die
du
nahmst,
zu
mir
zurückführten
So,
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Also
folge
ich
der
Karte,
die
zu
dir
führt
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
To
you,
the
map
that
leads
to
you
Zu
dir,
der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following,
yeah
yeah
Folge,
folge,
folge,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Levine, Ammar Malik, Noel Zancanella, Ryan Tedder, Benjamin Levin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.