Текст и перевод песни Maroon 5 - Never Gonna Leave This Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gonna Leave This Bed
Никогда не встану с этой кровати
You
push
me
Ты
толкаешь
меня,
I
don't
have
the
strength
to
У
меня
нет
сил
Resist
or
control
you
Сопротивляться
или
контролировать
тебя.
To
take
me
down,
take
me
down
Сбить
меня
с
ног,
сбить
меня
с
ног.
You
hurt
me
Ты
ранишь
меня,
But
do
I
deserve
this?
Но
разве
я
это
заслужил?
You
make
me
so
nervous
Ты
заставляешь
меня
так
нервничать.
Calm
me
down,
calm
me
down
Успокой
меня,
успокой
меня.
In
the
middle
of
the
night
to
say
Посреди
ночи,
чтобы
сказать:
I
will
never
walk
away
again
Я
больше
никогда
не
уйду.
I'm
never
gonna
leave
this
bed
Я
никогда
не
встану
с
этой
кровати.
So
come
here
Так
что
иди
сюда
And
never
leave
this
place
И
никогда
не
покидай
это
место.
Perfection
of
your
face
Совершенство
твоего
лица
Slows
me
down,
slows
me
down
Замедляет
меня,
замедляет
меня.
So
fall
down
Так
что
падай,
I
need
you
to
trust
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
доверяла
мне.
Go
easy,
don't
rush
me
Не
торопись,
будь
нежной
со
мной.
Help
me
out,
why
don't
you
help
me
out?
Помоги
мне,
почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
In
the
middle
of
the
night
to
say
Посреди
ночи,
чтобы
сказать:
I
will
never
walk
away
again
Я
больше
никогда
не
уйду.
I'm
never
gonna
leave
this
bed,
oh
Я
никогда
не
встану
с
этой
кровати,
о.
So
you
say,
"Go,
it
isn't
working"
Ты
говоришь:
"Уходи,
это
не
работает".
And
I
say
"No,
it
isn't
perfect"
А
я
говорю:
"Нет,
это
не
идеально".
So
I
stay
instead
Поэтому
я
остаюсь.
I'm
never
gonna
leave
this
bed
Я
никогда
не
встану
с
этой
кровати.
Take
it,
take
it
all,
take
all
that
I
have
Возьми,
возьми
всё,
возьми
всё,
что
у
меня
есть.
I'd
give
it
all
away
just
to
get
you
back
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
вернуть
тебя.
And
fake
it,
fake
it,
I'll
take
what
I
can
get
И
притворюсь,
притворюсь,
я
возьму
то,
что
могу
получить.
Knocking
so
loud,
can
you
hear
me
yet?
Стучу
так
громко,
ты
меня
уже
слышишь?
Try
to
stay
awake,
but
you
can't
forget
Пытаешься
не
заснуть,
но
ты
не
можешь
забыть.
In
the
middle
of
the
night
to
say
Посреди
ночи,
чтобы
сказать:
I
will
never
walk
away
again
Я
больше
никогда
не
уйду.
I'm
never
gonna
leave
this
bed
Я
никогда
не
встану
с
этой
кровати.
You
say,
"Go,
it
isn't
working"
Ты
говоришь:
"Уходи,
это
не
работает".
And
I
say
"No,
it
isn't
perfect"
А
я
говорю:
"Нет,
это
не
идеально".
So
I
stay
instead
Поэтому
я
остаюсь.
I'm
never
gonna
leave
this
bed,
ooh
Я
никогда
не
встану
с
этой
кровати,
у.
Take
it,
take
it
all,
take
all
that
I
have
Возьми,
возьми
всё,
возьми
всё,
что
у
меня
есть.
Take
it,
take
it
all,
take
all
that
I
have
Возьми,
возьми
всё,
возьми
всё,
что
у
меня
есть.
Take
it,
take
it
all,
take
all
that
I
have
Возьми,
возьми
всё,
возьми
всё,
что
у
меня
есть.
Take
it,
take
it
all,
take
all
that
I
have
Возьми,
возьми
всё,
возьми
всё,
что
у
меня
есть.
Take
it,
take
it
all,
take
all
that
I
have
Возьми,
возьми
всё,
возьми
всё,
что
у
меня
есть.
Take
it,
take
it
all,
take
all
that
I
have
Возьми,
возьми
всё,
возьми
всё,
что
у
меня
есть.
Take
it,
take
it
all,
take
all
that
I
have
Возьми,
возьми
всё,
возьми
всё,
что
у
меня
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEVINE ADAM NOAH, CARMICHAEL JESSE ROYAL, MADDEN MICHAEL ALLEN, VALENTINE JAMES B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.