Maroon 5 - Wasted Years (Explicit Version) - перевод текста песни на русский

Wasted Years (Explicit Version) - Maroon 5перевод на русский




Wasted Years (Explicit Version)
Потраченные годы (Нецензурная версия)
Slow is the memory
Медленно гаснет память,
And I can picture her standing right in front of me
И я представляю, как ты стоишь прямо передо мной.
I said that I'm behaving badly
Я говорил, что веду себя плохо,
Kinda driving her crazy
Слегка свожу тебя с ума,
But I know she wants me
Но я знаю, что ты хочешь меня.
I remember everything
Я помню всё,
Her sweat, it tastes like sugar cane
Твой пот, он на вкус как сахарный тростник.
And sit on top of me, yelling out my fucking name
Ты садишься на меня сверху, выкрикивая моё чёртово имя,
Until I'm empty
Пока я не опустею.
But I know she wants me
Но я знаю, что ты хочешь меня.
But I have already tried to explain myself
Но я уже пытался объясниться,
It's not that I love someone else
Дело не в том, что я люблю кого-то ещё,
But I can't bear to listen to you cry
Но я не могу выносить, как ты плачешь.
I'm sick of all these wasted years
Мне надоели все эти потраченные годы,
Drown in someone else's tears
Тонуть в чужих слезах.
You let me down, now I'm hanging you out to dry
Ты подвела меня, и теперь я оставляю тебя на произвол судьбы.
Whoa, whoa, yeah yeah yeah yeah
Whoa, whoa, yeah yeah yeah yeah
And I'll see you when I get back
И я увижу тебя, когда вернусь.
Maybe we can get ourselves back on the right track
Может быть, мы сможем вернуться на правильный путь.
You touch me there because you know how much I like that
Ты трогаешь меня там, потому что знаешь, как мне это нравится.
I think that we both need to relax
Я думаю, нам обоим нужно расслабиться.
You know you want me
Ты знаешь, что хочешь меня.
All the time and everywhere
Всегда и везде
A happy surface but the underbelly isn't there
Счастливая поверхность, но под ней пустота.
And the worst thing is that I don't even really care
И хуже всего то, что мне даже всё равно.
And the emptiness is too much to bear
И эта пустота невыносима.
But I have already tried to explain myself
Но я уже пытался объясниться,
It's not that I love someone else
Дело не в том, что я люблю кого-то ещё,
But I can't bear to listen to you cry
Но я не могу выносить, как ты плачешь.
I'm sick of all these wasted years
Мне надоели все эти потраченные годы,
Drown in someone else's tears
Тонуть в чужих слезах.
You let me down, now I'm hanging you out to dry
Ты подвела меня, и теперь я оставляю тебя на произвол судьбы.
'Cause sometimes I don't know what to do
Потому что иногда я не знаю, что делать.
I'm standing, standing right in front of you
Я стою, стою прямо перед тобой
And pray our pain subsides
И молюсь, чтобы наша боль утихла.
Can't bare the stare of your teary eyes
Не могу выносить взгляд твоих заплаканных глаз.
I know you feel like it's hard to stay
Я знаю, тебе трудно оставаться,
In fact you may just wanna run away
На самом деле, ты, возможно, просто хочешь убежать.
Now all that I can really say is baby, oh
Сейчас всё, что я могу сказать, это, детка, о,
Deep down you know that
В глубине души ты знаешь, что
I have already tried to explain myself
Я уже пытался объясниться,
It's not that I love someone else
Дело не в том, что я люблю кого-то ещё,
But I can't bear to listen to you cry
Но я не могу выносить, как ты плачешь.
Sick of all these wasted years
Мне надоели все эти потраченные годы,
I drown in someone else's tears
Я тону в чужих слезах.
You let me down, now I'm hanging you out to dry
Ты подвела меня, и теперь я оставляю тебя на произвол судьбы.
I have already tried to explain myself
Я уже пытался объясниться,
It's not that I love someone else
Дело не в том, что я люблю кого-то ещё,
But I can't bear to listen to you cry
Но я не могу выносить, как ты плачешь.
Sick of all these wasted years
Мне надоели все эти потраченные годы,
I drown in someone else's tears
Я тону в чужих слезах.
You let me down, now I'm hanging you out to dry
Ты подвела меня, и теперь я оставляю тебя на произвол судьбы.
Oh no no no
О, нет, нет, нет
Oh no no no
О, нет, нет, нет
(We tried, yeah, hey)
(Мы пытались, да, эй)





Авторы: Richard W. Penniman, Jesse Royal Carmichael, Sam Spiegel, Adam Noah Levine, James B Valentine, Michael Allen Madden, Ryan Michael Dusick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.