Текст и перевод песни Maros - Brains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
I've
had
brain
damage
since
the
day
I
was
born
Клянусь,
у
меня
было
повреждение
мозга
с
самого
рождения,
That's
why
I
get
on
stage,
drop
the
mic
then
I
perform
Вот
почему
я
выхожу
на
сцену,
бросаю
микрофон
и
начинаю
выступать.
It's
not
the
norm
so
I
feel
like
my
anxiety
Это
не
норма,
поэтому
я
чувствую,
как
моя
тревога
Takes
a
hold
of
me
and
hides
the
person
that
I'm
trying
to
be
Охватывает
меня
и
скрывает
того,
кем
я
пытаюсь
быть.
I'm
supposed
to
be
an
open
book
and
quite
sociable
Я
должен
быть
открытой
книгой
и
довольно
общительным,
So
should
you
expect
me
to
be
so
comfortable
Так
стоит
ли
тебе
ожидать,
что
мне
будет
так
комфортно?
I
wouldn't
know,
I'm
a
virus
in
my
own
mind
Я
не
знаю,
я
вирус
в
своем
собственном
разуме.
I've
gone
blind
to
the
notion
that
I've
cosigned
Я
ослеп
к
мысли,
что
я
сам
себя
подписал
на
это.
I'm
not
a
person,
I'm
a
waste
of
space
Я
не
человек,
я
пустая
трата
места.
I'm
out
of
place
so
I
might
as
well
just
shut
my
face
Я
не
на
своем
месте,
так
что
я
мог
бы
просто
заткнуться.
I'm
in
a
race
with
my
toxic
thoughts
Я
в
гонке
со
своими
токсичными
мыслями.
I'm
in
a
darkened
box,
can
you
release
the
locks
Я
в
темной
коробке,
можешь
ли
ты
открыть
замки?
A
little
plea,
set
me
free
from
this
anxiety
Небольшая
просьба,
освободи
меня
от
этой
тревоги.
I
really
wanna
be
a
part
of
society
Я
действительно
хочу
быть
частью
общества.
I'm
bout
to
take
a
stance,
get
ready
for
this
one
Я
собираюсь
занять
позицию,
приготовься
к
этому.
Chemical
imbalance
or
not,
it's
just
done,
so
Химический
дисбаланс
или
нет,
с
этим
покончено,
так
что...
Eh
yo,
I'm
bout
to
let
it
go
and
build
myself
an
ice
castle
Эй,
я
собираюсь
отпустить
это
и
построить
себе
ледяной
замок.
Solitude
is
all
I
wanted
dude,
it's
such
a
hassle
Уединение
— это
все,
чего
я
хотел,
дорогая,
это
такая
морока.
I'm
feeling
dumb
and
dull,
i'm
losing
concentration
Я
чувствую
себя
тупым
и
унылым,
я
теряю
концентрацию.
It's
automation
that
i'm
feeling,
this
sensation
Это
автоматизм,
который
я
чувствую,
это
ощущение.
It's
like
i'm
programmed
just
to
stop
and
go
Как
будто
я
запрограммирован
просто
останавливаться
и
идти.
React
and
so,
I'm
jaded,
I
just
lost
my
flow
Реагировать,
и
поэтому
я
измучен,
я
просто
потерял
свой
поток.
This
isn't
love,cause
who
the
hell
could
love
me?
Это
не
любовь,
потому
что
кто,
черт
возьми,
мог
бы
полюбить
меня?
I'm
broke,
black
a
nerd
and
well,
ugly
Я
беден,
черный,
ботаник
и,
ну,
уродлив.
My
lack
of
confidence
diminishes
my
common
sense
Моя
неуверенность
в
себе
уменьшает
мой
здравый
смысл.
Ominous
thoughts
caught,
leaving
me
so
taut
and
tense
Зловещие
мысли
пойманы,
оставляя
меня
таким
напряженным
и
натянутым.
I'm
tired
of
this,
no
more
feeling
like
the
end
is
near
Я
устал
от
этого,
больше
никаких
ощущений,
что
конец
близок.
Release
the
fear
and
shed
away
the
final
tear
Освободи
страх
и
пролей
последнюю
слезу.
I'm
on
the
precipice
of
ending
this
mind's
mess
Я
на
грани
того,
чтобы
покончить
с
этим
беспорядком
в
голове.
Self
depreciating
thoughts,
I
couldn't
mind
less
Самоуничижительные
мысли,
мне
все
равно.
See,I'll
just
level
up
my
self
worth
through
Видишь
ли,
я
просто
повышу
свою
самооценку
через
Learning
to
love
myself,so
how's
that
you...
Учение
любить
себя,
так
как
тебе
это...
"Oh
look
it's
Maros,
putting
out
a
new
song"
"О,
смотри,
это
Марос,
выпускает
новую
песню."
"I
bet
it
sucks,
and
he
probably
tried
to
sing
along"
"Держу
пари,
что
она
отстой,
и
он,
наверное,
пытался
подпевать."
"He
can't
sing,
and
he
sucks
at
the
rap
too"
"Он
не
умеет
петь,
и
он
тоже
отстойно
читает
рэп."
"The
best
thing
he's
ever
done
is
'Pony
Swag'
"That's
True!"
"Лучшее,
что
он
когда-либо
делал,
это
'Pony
Swag'
"Это
правда!"
"Can
you
understand
him?"
"I
swear
that
he
mumbles!"
"Ты
можешь
его
понять?"
"Клянусь,
что
он
бормочет!"
"You
can
tell
in
fast
raps
exactly
when
he
bumbles!"
"В
быстрых
рэпах
можно
точно
сказать,
когда
он
спотыкается!"
"And
he's
so
basic"
"where
are
all
the
multi's?"
"И
он
такой
простой"
"Где
все
эти
многослойности?"
"His
lack
of
verbose,prose,bros!
it's
so
gross
he's"
"Его
отсутствие
многословия,
прозы,
братан!
Это
так
отвратительно,
он"
"Lacking
refinement,I
can't
define
it"
"Недостаточно
утонченный,
я
не
могу
это
определить."
"And
I'm
reminded,why
i'm
so
blinded"
"И
мне
напоминают,
почему
я
так
ослеплен."
My
own
thoughts,
I'm
my
own
worst
enemy
Мои
собственные
мысли,
я
свой
худший
враг.
I
can't
get
my
own
mind
into
friending
me
Я
не
могу
заставить
свой
разум
подружиться
со
мной.
But
now
I'm
moving
on,
no
self
torture
Но
теперь
я
двигаюсь
дальше,
никаких
самоистязаний.
I'm
doing
what
I
love,
here's
to
the
future
Я
делаю
то,
что
люблю,
за
будущее.
Surrounded
by
family,
friends
a
new
fan?
В
окружении
семьи,
друзей,
нового
поклонника?
If
I'm
not
holding
myself
back,well
who
can?
Если
я
сам
себя
не
сдерживаю,
то
кто
сможет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louie De Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.