Marpo feat. IronKap - Od 9TI Do 5TI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marpo feat. IronKap - Od 9TI Do 5TI




Od 9TI Do 5TI
From 9 to 5
Sedřenej na kost
Worked to the bone
Děláš od 9ti do 5ti
You work from 9 to 5
Doma řvou děti a není ten klid
The kids are screaming at home, and there's no peace
Pořád to posloucháš na konci měsíce, že ti na účtě nezbylo nic
You keep hearing it at the end of the month that there's nothing left in your account
Lepíš ty průsery, z půjček a úvěrů
You're patching up those messes, from loans and credits
Ztrácíš tu důvěru, nedržíš slib
Losing trust, breaking promises
Zklamanej ze všech těch platebních výměrů a bankovních výběrů
Disappointed with all those payment orders and bank withdrawals
Je to jak vtip
It's like a joke
Chtěl by jsi žít ten život
You want to live that life
Večeřet s buchtou za jeden plat
Dinner with a babe for one paycheck
Hlavu pak ve dlaních, jak toho lituješ, když vidíš jakej rodina hlad
Then you hold your head in your hands, regretting it when you see how hungry your family is
Pořád se vymlouvat, není to fér, žena si myslí, nejsi chlap
It's not fair to keep making excuses, your wife thinks you're not a man anymore
Sedíš po hernách, narváno v bednách
Sitting in gambling dens, crammed into crates
Čekáš že tady ted přijde ten zvrat
You're waiting for that turning point to come right now
Nemáš tykoule se na tohle vysrat
You don't have the balls to get out of this shit
Signály vyslat a život vyzvat
Send signals and challenge life
Všchny ty výzvy, životní zklamání
All those challenges, life's disappointments
A nějaký víry na konto připsat
And credit some beliefs to the account
Dostat se z týhletý chudoby
Get out of this poverty
Nechci žít z ruky do huby
I don't want to live from hand to mouth anymore
Nechci vidět ty pohledy
I don't want to see those looks anymore
To jak mnou pohrdaj, dost bylo potupy
How they despise me, enough humiliation
Jen totální stres, a v rukou ten třes
Just total stress, and that tremor in your hands
Kdy včera je dnes
Where yesterday is today
A stále to hoří
And it's still burning
Hlad jako pes, když slyšíš ten jez
Hungry like a dog, when you hear that ride
A doufáš, že voda, čas rány zhojí
And you hope that water, time will heal the wounds
Ta linie mezi tím dostat se nahoru
That line between getting to the top
Nebo se potopit ke dnu
Or sink to the bottom
Věř mi, že neberem prohry
Trust me, we don't take losses
My bereme výhry
We take wins
A jdeme si stoupnout na bednu
And we're going to stand on the podium
Chtěl jsi bejt pán a měl jsi ten plán
You wanted to be the boss, you had the plan
A místo těch věcí máš na duši šrám
And instead of those things, you have a scar on your soul
Ty iluze ztrácíš, se tu bouříš
You're losing those illusions, raging at me
Skončil jsi na všechno úplně sám
You ended up completely alone for everything
Nejde v klidu jít spát (v klidu jít spát, v klidu jít spát, v klidu jít spát)
You can't sleep peacefully anymore (sleep peacefully, sleep peacefully, sleep peacefully)
Nejde v klidu jít spát (v klidu jít spát, v klidu jít spát)
You can't sleep peacefully anymore (sleep peacefully, sleep peacefully)
Chtěl jsi bejt pán a měl jsi ten plán
You wanted to be the boss, you had the plan
A místo těch věcí máš na duši šrám
And instead of those things, you have a scar on your soul
Ty iluze ztrácíš, se tu bouříš
You're losing those illusions, raging at me
Skončil jsi na všechno úplně sám
You ended up completely alone for everything
Nejde v klidu jít spát (v klidu jít spát, v klidu jít spát, v klidu jít spát)
You can't sleep peacefully anymore (sleep peacefully, sleep peacefully, sleep peacefully)
Nejde v klidu jít spát (v klidu jít spát, v klidu jít spát)
You can't sleep peacefully anymore (sleep peacefully, sleep peacefully)
Myslíš, že je to easy
You think it's easy
Vymetat všechny ty stíny
Sweeping away all those shadows
Ještě jsi nenašel odvahu stoupnout si na start a meleš o cíli
You haven't found the courage to step up to the start yet, and you're talking about the finish line
Pod tlakem tíhy, co tlačí ty fakta do ksichtu jak vlak
Under the pressure of the weight, pushing the facts into your face like a train
Čumíš ven dress codu zatímco šéfová měří, jak dlouho budeš ještě srát
You're staring at the dress code while the boss measures how long you're going to be screwing up
Makáš od 9ti do 5ti
You work from 9 to 5
Žiješ od 10ti k 5ti
You live from 10 to 5
K čemu je cash, když se tak dřeš, když nevidíš ani svý děti
What's the point of cash when you're working so hard, you don't even see your kids
Se svojí ženskou se míjíte, ráno a večer, jak cizí lidi
You and your woman pass each other in the morning and evening like strangers
Pak se jen divíte proč každej běžíte jinam a děláte ty samý chyby
Then you wonder why you're all running in different directions and making the same mistakes
Je to jak ruch, když před koncem měsíce na účtě máš rudý čísla
It's like a rush when you have red numbers in your account at the end of the month
Hrdej to neřeší, hádky střídaj jen mlčení, celá ta nálada zkysla
The proud one doesn't care, the arguments are only replaced by silence, the whole mood has soured
A proto ses narodil, abys byl otrok, zkurvená položka, co hnije v kanclu
And that's why you were born to be a slave, a fucking half-wit rotting in the office
z toho utíkám, protože chci trochu víc než nakonec zhasnu
I'm running away from that, because I want a little more than to just fade away in the end
Na hraně sil, je to tak real, cítim ten studenej svět
On the edge of my strength, it's so real, I feel that cold world
Vládnou tu pravidla džungle, systém zabije rychle jak jed
The rules of the jungle rule here, the system will kill you fast as poison
Dokud je v žilách ta krev, a ne jenom led a před náma zeď
As long as there's blood in the veins, not just ice, and a wall in front of us
Řvu, že chci tu svobodu, jako Will Wallace, pokaždý zasáhnout set
I'm roaring that I want freedom, like Will Wallace, to hit the set every time
Chtěl jsi bejt pán a měl jsi ten plán
You wanted to be the boss, you had the plan
A místo těch věcí máš na duši šrám
And instead of those things, you have a scar on your soul
Ty iluze ztrácíš, se tu bouříš
You're losing those illusions, raging at me
Skončil jsi na všechno úplně sám
You ended up completely alone for everything
Nejde v klidu jít spát (v klidu jít spát, v klidu jít spát, v klidu jít spát)
You can't sleep peacefully anymore (sleep peacefully, sleep peacefully, sleep peacefully)
Nejde v klidu jít spát (v klidu jít spát, v klidu jít spát)
You can't sleep peacefully anymore (sleep peacefully, sleep peacefully)
Chtěl jsi bejt pán a měl jsi ten plán
You wanted to be the boss, you had the plan
A místo těch věcí máš na duši šrám
And instead of those things, you have a scar on your soul
Ty iluze ztrácíš, se tu bouříš
You're losing those illusions, raging at me
Skončil jsi na všechno úplně sám
You ended up completely alone for everything
Nejde v klidu jít spát (v klidu jít spát, v klidu jít spát, v klidu jít spát)
You can't sleep peacefully anymore (sleep peacefully, sleep peacefully, sleep peacefully)
Nejde v klidu jít spát (v klidu jít spát, v klidu jít spát)
You can't sleep peacefully anymore (sleep peacefully, sleep peacefully)





Авторы: ironkap, diamond style productions, otakar petrina

Marpo feat. IronKap - Lone Survivor
Альбом
Lone Survivor
дата релиза
29-02-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.