Текст и перевод песни Marpo feat. IronKap - Od 9TI Do 5TI
Sedřenej
na
kost
Серый
до
мозга
костей
Děláš
od
9ti
do
5ti
Ты
делаешь
с
девяти
до
пяти.
Doma
řvou
děti
a
není
ten
klid
Дома
дети
кричат,
и
нет
покоя
Pořád
to
posloucháš
na
konci
měsíce,
že
už
ti
na
účtě
nezbylo
nic
В
конце
месяца
вы
все
еще
слышите,
что
на
вашем
счете
ничего
не
осталось
Lepíš
ty
průsery,
z
půjček
a
úvěrů
Ты
исправляешь
дерьмо
с
кредитами
и
займами.
Ztrácíš
tu
důvěru,
nedržíš
slib
Ты
теряешь
это
доверие,
ты
не
выполняешь
своего
обещания.
Zklamanej
ze
všech
těch
platebních
výměrů
a
bankovních
výběrů
Разочарован
всеми
уведомлениями
об
оплате
и
выводом
средств
из
банка
Je
to
jak
vtip
Это
похоже
на
шутку
Chtěl
by
jsi
žít
ten
život
Хотели
бы
вы
прожить
такую
жизнь
Večeřet
s
buchtou
za
jeden
plat
Ужин
с
булочкой
за
одну
зарплату
Hlavu
pak
ve
dlaních,
jak
toho
lituješ,
když
vidíš
jakej
má
rodina
hlad
Обхватив
голову
руками,
как
ты
сожалеешь
об
этом,
когда
видишь,
как
голодна
твоя
семья
Pořád
se
vymlouvat,
není
to
fér,
žena
si
myslí,
nejsi
už
chlap
Продолжай
оправдываться,
это
несправедливо,
женщина
думает,
что
ты
больше
не
мужчина
Sedíš
po
hernách,
narváno
v
bednách
Вы
сидите
в
игровых
комнатах,
упакованные
в
ящики
Čekáš
že
tady
ted
přijde
ten
zvrat
Вы
ожидаете,
что
поворот
произойдет
прямо
сейчас
Nemáš
tykoule
se
na
tohle
vysrat
Неужели
у
тебя
не
хватает
смелости
все
испортить
Signály
vyslat
a
život
vyzvat
Сигналы
для
отправки
и
жизнь
для
вызова
Všchny
ty
výzvy,
životní
zklamání
Все
трудности,
разочарования
жизни
A
nějaký
víry
na
konto
připsat
И
немного
веры,
чтобы
отдать
должное
Dostat
se
z
týhletý
chudoby
Выбраться
из
этой
нищеты
Nechci
už
žít
z
ruky
do
huby
Я
больше
не
хочу
жить
впроголодь
Nechci
už
vidět
ty
pohledy
Я
больше
не
хочу
видеть
эти
взгляды.
To
jak
mnou
pohrdaj,
dost
bylo
potupy
То,
как
они
презирают
меня,
было
достаточным
позором.
Jen
totální
stres,
a
v
rukou
ten
třes
Просто
тотальный
стресс,
а
в
руках
дрожь
Kdy
včera
je
dnes
Когда
вчера
- это
сегодня
A
stále
to
hoří
И
он
все
еще
горит
Hlad
jako
pes,
když
slyšíš
ten
jez
Голоден
как
собака,
когда
ты
слышишь
это,
Джез
A
doufáš,
že
voda,
čas
rány
zhojí
И
ты
надеешься,
что
вода,
время
залечивают
раны
Ta
linie
mezi
tím
dostat
se
nahoru
Грань
между
вставанием
Nebo
se
potopit
ke
dnu
Или
опуститься
на
дно
Věř
mi,
že
neberem
prohry
Поверьте
мне,
мы
не
несем
потерь.
My
bereme
výhry
Мы
забираем
выигрыш
A
jdeme
si
stoupnout
na
bednu
И
мы
собираемся
наступить
на
ящик.
Chtěl
jsi
bejt
pán
a
měl
jsi
ten
plán
Ты
хотел
быть
хозяином,
и
у
тебя
был
этот
план
A
místo
těch
věcí
máš
na
duši
šrám
И
вместо
всего
этого
у
тебя
на
душе
остался
шрам.
Ty
iluze
ztrácíš,
mě
se
tu
bouříš
Ты
теряешь
свои
иллюзии.
Skončil
jsi
na
všechno
úplně
sám
Ты
оказался
совсем
один
Nejde
už
v
klidu
jít
spát
(v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát)
Больше
не
могу
спокойно
засыпать
(с
миром
ложусь
спать,
с
миром
ложусь
спать,
с
миром
ложусь
спать)
Nejde
už
v
klidu
jít
spát
(v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát)
Больше
не
могу
спокойно
засыпать
(спокойно
засыпать,
спокойно
засыпать)
Chtěl
jsi
bejt
pán
a
měl
jsi
ten
plán
Ты
хотел
быть
хозяином,
и
у
тебя
был
этот
план
A
místo
těch
věcí
máš
na
duši
šrám
И
вместо
всего
этого
у
тебя
на
душе
остался
шрам.
Ty
iluze
ztrácíš,
mě
se
tu
bouříš
Ты
теряешь
свои
иллюзии.
Skončil
jsi
na
všechno
úplně
sám
Ты
оказался
совсем
один
Nejde
už
v
klidu
jít
spát
(v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát)
Больше
не
могу
спокойно
засыпать
(с
миром
ложусь
спать,
с
миром
ложусь
спать,
с
миром
ложусь
спать)
Nejde
už
v
klidu
jít
spát
(v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát)
Больше
не
могу
спокойно
засыпать
(спокойно
засыпать,
спокойно
засыпать)
Myslíš,
že
je
to
easy
Ты
думаешь,
это
легко
Vymetat
všechny
ty
stíny
Смети
все
эти
тени
Ještě
jsi
nenašel
odvahu
stoupnout
si
na
start
a
meleš
o
cíli
Вы
еще
не
нашли
в
себе
смелости
встать
на
старте
и
поговорить
о
цели
Pod
tlakem
tíhy,
co
tlačí
ty
fakta
do
ksichtu
jak
vlak
Под
давлением
веса,
который
толкает
факты
тебе
в
лицо,
как
поезд
Čumíš
ven
dress
codu
zatímco
šéfová
měří,
jak
dlouho
budeš
ještě
srát
Ты
пялишься
на
дресс-код,
пока
босс
оценивает,
как
долго
ты
еще
будешь
гадить.
Makáš
od
9ti
do
5ti
Ты
работаешь
с
девяти
до
пяти.
Žiješ
od
10ti
k
5ti
Вы
живете
с
10
до
5
K
čemu
je
cash,
když
se
tak
dřeš,
když
nevidíš
ani
svý
děti
Что
хорошего
в
деньгах,
если
ты
так
много
работаешь,
когда
даже
не
можешь
видеть
своих
детей
Se
svojí
ženskou
se
míjíte,
ráno
a
večer,
jak
cizí
lidi
Вы
и
ваша
жена
проходите
мимо
друг
друга
утром
и
вечером,
как
незнакомые
люди
Pak
se
jen
divíte
proč
každej
běžíte
jinam
a
děláte
ty
samý
chyby
Тогда
вы
удивляетесь,
почему
все
бегают
вокруг,
совершая
одни
и
те
же
ошибки
Je
to
jak
ruch,
když
před
koncem
měsíce
na
účtě
máš
rudý
čísla
Это
похоже
на
спешку,
когда
у
вас
есть
красные
цифры
в
вашем
аккаунте
до
конца
месяца.
Hrdej
to
neřeší,
hádky
střídaj
jen
mlčení,
celá
ta
nálada
zkysla
Гордые
этого
не
решают,
ссоры
чередуются
только
молчанием,
все
настроение
кислое
A
proto
ses
narodil,
abys
byl
otrok,
zkurvená
položka,
co
hnije
v
kanclu
И
вот
почему
ты
был
рожден,
чтобы
быть
рабом,
гребаным
предметом,
который
гниет
в
офисе.
Já
z
toho
utíkám,
protože
chci
trochu
víc
než
nakonec
zhasnu
Я
убегаю
от
этого,
потому
что
хочу
еще
немного,
прежде
чем
в
конце
концов
уйду.
Na
hraně
sil,
je
to
tak
real,
cítim
ten
studenej
svět
На
пределе
сил,
это
так
реально,
я
чувствую
этот
холодный
мир.
Vládnou
tu
pravidla
džungle,
systém
tě
zabije
rychle
jak
jed
Правила
джунглей,
система
убьет
вас
быстро,
как
яд
Dokud
je
v
žilách
ta
krev,
a
ne
jenom
led
a
před
náma
zeď
Пока
в
наших
венах
течет
кровь,
а
не
только
лед
и
стена
перед
нами
Řvu,
že
chci
tu
svobodu,
jako
Will
Wallace,
pokaždý
zasáhnout
set
Я
кричу,
что
хочу
такой
свободы,
как
Уилл
Уоллес,
каждый
раз,
когда
выхожу
на
съемочную
площадку
Chtěl
jsi
bejt
pán
a
měl
jsi
ten
plán
Ты
хотел
быть
хозяином,
и
у
тебя
был
этот
план
A
místo
těch
věcí
máš
na
duši
šrám
И
вместо
всего
этого
у
тебя
на
душе
остался
шрам.
Ty
iluze
ztrácíš,
mě
se
tu
bouříš
Ты
теряешь
свои
иллюзии.
Skončil
jsi
na
všechno
úplně
sám
Ты
оказался
совсем
один
Nejde
už
v
klidu
jít
spát
(v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát)
Больше
не
могу
спокойно
засыпать
(с
миром
ложусь
спать,
с
миром
ложусь
спать,
с
миром
ложусь
спать)
Nejde
už
v
klidu
jít
spát
(v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát)
Больше
не
могу
спокойно
засыпать
(спокойно
засыпать,
спокойно
засыпать)
Chtěl
jsi
bejt
pán
a
měl
jsi
ten
plán
Ты
хотел
быть
хозяином,
и
у
тебя
был
этот
план
A
místo
těch
věcí
máš
na
duši
šrám
И
вместо
всего
этого
у
тебя
на
душе
остался
шрам.
Ty
iluze
ztrácíš,
mě
se
tu
bouříš
Ты
теряешь
свои
иллюзии.
Skončil
jsi
na
všechno
úplně
sám
Ты
оказался
совсем
один
Nejde
už
v
klidu
jít
spát
(v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát)
Больше
не
могу
спокойно
засыпать
(с
миром
ложусь
спать,
с
миром
ложусь
спать,
с
миром
ложусь
спать)
Nejde
už
v
klidu
jít
spát
(v
klidu
jít
spát,
v
klidu
jít
spát)
Больше
не
могу
спокойно
засыпать
(спокойно
засыпать,
спокойно
засыпать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ironkap, diamond style productions, otakar petrina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.