Marpo - Bad Man - перевод текста песни на немецкий

Bad Man - Marpoперевод на немецкий




Bad Man
Böser Mann
Zatnutý pěsti, modlim se k bohu
Geballte Fäuste, ich bete zu Gott
I když v to nevěřim, je mi v rohu
Auch wenn ich nicht daran glaube, möge er in meiner Ecke sein
Hvězdy mám nad hlavou na dosah ruky
Die Sterne über meinem Kopf zum Greifen nah
A přeju si je to nějakou dobu
Und ich wünsche mir, dass es eine Weile so bleibt
Sem temnej případ jak Matthew McConaughey
Ich bin ein düsterer Fall wie Matthew McConaughey
Chybujem s vědomim, že to dohru
Wir machen Fehler im Wissen, dass es ein Nachspiel hat
Pokud chceš pochopit principy života
Wenn du die Prinzipien des Lebens verstehen willst
Nejvíc naučí zažít si prohru
Am meisten lehrt dich, eine Niederlage zu erleben
Stále mám ambice, mačkám ten Trigger
Ich habe immer noch Ambitionen, drücke den Abzug
Sekám ty palice stejně jak Witcher
Ich schlage die Köpfe ab, genauso wie der Hexer
Noha na pedále, jednou se shledáme
Fuß auf dem Pedal, eines Tages sehen wir uns wieder
Všude je zelená Semafor Šlitr
Überall ist grünes Licht, Ampel Šlitr
Život je hořkej, tak trochu Pyrr
Das Leben ist bitter, ein bisschen wie Pyrrhus
V O2 je steady jak Tennessee river
In der O2 ist es beständig wie der Tennessee River
Záleží na tobě, buď budeš navždycky loser
Es liegt an dir, entweder bist du für immer ein Verlierer
A nebo sám skončíš jak winner
Oder du endest selbst als Gewinner
Poslouchej mamá jak ti mám říct
Hör zu, Mama, wie soll ich dir sagen
že sem byl bad bad man
dass ich ein böser, böser Mann war
I když nikdy nepochopíš
Auch wenn du mich niemals verstehen wirst
Ty věci musej mít svůj řád
Diese Dinge müssen ihre Ordnung haben
(Outlaws will never die)
(Gesetzlose sterben nie)
Promiň mi bože můj každej hřích
Vergib mir, mein Gott, jede Sünde
A vim, že sem bad bad man
Und ich weiß, ich bin ein böser, böser Mann
I když nikdy nevyslyšíš
Auch wenn du mich niemals erhören wirst
Tak věřim, že máš furt rád
So glaube ich, dass du mich immer noch lieb hast
(Outlaws will never die)
(Gesetzlose sterben nie)
Showbiz je talkshow jak Jerry Springer
Showbiz ist eine Talkshow wie Jerry Springer
V levý mám mobil, v pravý zas slicker
Links mein Handy, rechts wieder ein Feuerzeug
Exuju Bud Light, nepiju Miller
Ich exe Bud Light, trinke kein Miller
Půl flašky rumu, pak alcohol killer
Eine halbe Flasche Rum, dann Alkoholkiller
Kauza jak Setuza, kdo je ten Pitr
Ein Fall wie Setuza, wer ist dieser Pitr
Huba je prořízlá, trollí jak Twitter
Das Maul ist frech, trollt wie Twitter
Jednou si nahoře, na hlavě Glitter
Mal bist du oben, Glitter auf dem Kopf
Pak padej zas dolu, vše vodvane vítr
Dann fällst du wieder runter, alles vom Wind verweht
Chtěl sem si vzít, co mi bylo přáno
Ich wollte mir nehmen, was mir zugedacht war
Eden je minulost, ve mně je prázdno
Eden ist Vergangenheit, in mir ist Leere
Zdravotní problémy, tempo je veliký
Gesundheitsprobleme, das Tempo ist hoch
Můžu pak děkovat za každý ráno
Dann kann ich für jeden Morgen danken
Po nocích ve Vegas, v záři těch neonů
Nachts in Vegas, im Schein der Neonlichter
Pokoušim štěstí na další sezónu
Ich versuche mein Glück für die nächste Saison
V Corvettě 130 bez střechy, fakáče ve vzduchu
In der Corvette mit 130, ohne Dach, Mittelfinger in der Luft
Jebu na většinu zákonů
Ich scheiß auf die meisten Gesetze
Poslouchej mamá jak ti mám říct
Hör zu, Mama, wie soll ich dir sagen
že sem byl bad bad man
dass ich ein böser, böser Mann war
I když nikdy nepochopíš
Auch wenn du mich niemals verstehen wirst
Ty věci musej mít svůj řád
Diese Dinge müssen ihre Ordnung haben
(Outlaws will never die)
(Gesetzlose sterben nie)
Promiň mi bože můj každej hřích
Vergib mir, mein Gott, jede Sünde
A vim, že sem bad bad man
Und ich weiß, ich bin ein böser, böser Mann
I když nikdy nevyslyšíš
Auch wenn du mich niemals erhören wirst
Tak věřim, že máš furt rád
So glaube ich, dass du mich immer noch lieb hast
(Outlaws will never die)
(Gesetzlose sterben nie)
Poslouchej mamá jak ti mám říct
Hör zu, Mama, wie soll ich dir sagen
že sem byl bad bad man
dass ich ein böser, böser Mann war
I když nikdy nepochopíš
Auch wenn du mich niemals verstehen wirst
Ty věci musej mít svůj řád
Diese Dinge müssen ihre Ordnung haben
(Outlaws will never die)
(Gesetzlose sterben nie)
Promiň mi bože můj každej hřích
Vergib mir, mein Gott, jede Sünde
A vim, že sem bad bad man
Und ich weiß, ich bin ein böser, böser Mann
I když nikdy nevyslyšíš
Auch wenn du mich niemals erhören wirst
Tak věřim, že máš furt rád
So glaube ich, dass du mich immer noch lieb hast
(Outlaws will never die)
(Gesetzlose sterben nie)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.