Текст и перевод песни Marpo - Bad Man
Zatnutý
pěsti,
modlim
se
k
bohu
Clenched
fists,
I
pray
to
God
I
když
v
to
nevěřim,
ať
je
mi
v
rohu
Even
though
I
don't
believe
in
it,
let
him
be
in
my
corner
Hvězdy
mám
nad
hlavou
na
dosah
ruky
The
stars
are
above
my
head,
within
reach
A
přeju
si
ať
je
to
nějakou
dobu
And
I
wish
it
would
stay
that
way
for
a
while
Sem
temnej
případ
jak
Matthew
McConaughey
I'm
a
dark
case
like
Matthew
McConaughey
Chybujem
s
vědomim,
že
to
má
dohru
We
make
mistakes
knowing
there
will
be
consequences
Pokud
chceš
pochopit
principy
života
If
you
want
to
understand
the
principles
of
life
Nejvíc
tě
naučí
zažít
si
prohru
The
most
you'll
learn
is
by
experiencing
loss
Stále
mám
ambice,
mačkám
ten
Trigger
I
still
have
ambitions,
I'm
pressing
that
Trigger
Sekám
ty
palice
stejně
jak
Witcher
I'm
chopping
those
heads
like
the
Witcher
Noha
na
pedále,
jednou
se
shledáme
Foot
on
the
pedal,
we'll
meet
again
someday
Všude
je
zelená
Semafor
Šlitr
Green
lights
everywhere,
Traffic
Light
Party
Život
je
hořkej,
tak
trochu
Pyrr
Life
is
bitter,
kind
of
like
Pyrrhus
V
O2
je
steady
jak
Tennessee
river
In
O2
it's
steady
like
the
Tennessee
River
Záleží
na
tobě,
buď
budeš
navždycky
loser
It's
up
to
you,
either
you'll
be
a
loser
forever
A
nebo
sám
skončíš
jak
winner
Or
you'll
end
up
a
winner
yourself
Poslouchej
mamá
jak
ti
mám
říct
Listen,
mama,
how
can
I
tell
you
že
sem
byl
bad
bad
man
That
I
was
a
bad
bad
man
I
když
mě
nikdy
nepochopíš
Even
if
you
never
understand
me
Ty
věci
musej
mít
svůj
řád
These
things
must
have
their
order
(Outlaws
will
never
die)
(Outlaws
will
never
die)
Promiň
mi
bože
můj
každej
hřích
Forgive
me,
God,
for
every
sin
A
vim,
že
sem
bad
bad
man
And
I
know
I'm
a
bad
bad
man
I
když
mě
nikdy
nevyslyšíš
Even
if
you
never
hear
me
Tak
věřim,
že
mě
máš
furt
rád
I
believe
you
still
love
me
(Outlaws
will
never
die)
(Outlaws
will
never
die)
Showbiz
je
talkshow
jak
Jerry
Springer
Showbiz
is
a
talk
show
like
Jerry
Springer
V
levý
mám
mobil,
v
pravý
zas
slicker
In
my
left
hand
I
have
a
phone,
in
my
right
a
slicker
Exuju
Bud
Light,
nepiju
Miller
I'm
drinking
Bud
Light,
not
Miller
Půl
flašky
rumu,
pak
alcohol
killer
Half
a
bottle
of
rum,
then
an
alcohol
killer
Kauza
jak
Setuza,
kdo
je
ten
Pitr
Setuza
case,
who
is
that
Pitr
Huba
je
prořízlá,
trollí
jak
Twitter
My
mouth
is
sharp,
trolling
like
Twitter
Jednou
si
nahoře,
na
hlavě
Glitter
One
moment
you're
up
high,
glitter
on
your
head
Pak
padej
zas
dolu,
vše
vodvane
vítr
Then
you
fall
down
again,
everything
washed
away
by
the
wind
Chtěl
sem
si
vzít,
co
mi
bylo
přáno
I
wanted
to
take
what
was
given
to
me
Eden
je
minulost,
ve
mně
je
prázdno
Eden
is
the
past,
there's
emptiness
inside
me
Zdravotní
problémy,
tempo
je
veliký
Health
problems,
the
pace
is
fast
Můžu
pak
děkovat
za
každý
ráno
I
can
be
grateful
for
every
morning
Po
nocích
ve
Vegas,
v
záři
těch
neonů
Vegas
nights,
under
the
neon
lights
Pokoušim
štěstí
na
další
sezónu
I'm
trying
my
luck
for
another
season
V
Corvettě
130
bez
střechy,
fakáče
ve
vzduchu
In
a
Corvette
at
130
with
the
roof
down,
middle
fingers
in
the
air
Jebu
na
většinu
zákonů
I
don't
give
a
damn
about
most
laws
Poslouchej
mamá
jak
ti
mám
říct
Listen,
mama,
how
can
I
tell
you
že
sem
byl
bad
bad
man
That
I
was
a
bad
bad
man
I
když
mě
nikdy
nepochopíš
Even
if
you
never
understand
me
Ty
věci
musej
mít
svůj
řád
These
things
must
have
their
order
(Outlaws
will
never
die)
(Outlaws
will
never
die)
Promiň
mi
bože
můj
každej
hřích
Forgive
me,
God,
for
every
sin
A
vim,
že
sem
bad
bad
man
And
I
know
I'm
a
bad
bad
man
I
když
mě
nikdy
nevyslyšíš
Even
if
you
never
hear
me
Tak
věřim,
že
mě
máš
furt
rád
I
believe
you
still
love
me
(Outlaws
will
never
die)
(Outlaws
will
never
die)
Poslouchej
mamá
jak
ti
mám
říct
Listen,
mama,
how
can
I
tell
you
že
sem
byl
bad
bad
man
That
I
was
a
bad
bad
man
I
když
mě
nikdy
nepochopíš
Even
if
you
never
understand
me
Ty
věci
musej
mít
svůj
řád
These
things
must
have
their
order
(Outlaws
will
never
die)
(Outlaws
will
never
die)
Promiň
mi
bože
můj
každej
hřích
Forgive
me,
God,
for
every
sin
A
vim,
že
sem
bad
bad
man
And
I
know
I'm
a
bad
bad
man
I
když
mě
nikdy
nevyslyšíš
Even
if
you
never
hear
me
Tak
věřim,
že
mě
máš
furt
rád
I
believe
you
still
love
me
(Outlaws
will
never
die)
(Outlaws
will
never
die)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.